Книга Связанные кровью, страница 152 – Ребекка Сайдлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Связанные кровью»

📃 Cтраница 152

— Вот почему твоя ведьма делает твою грязную работу, – усмехается Фрэнсис.

— Фрэнсис, – отвечаю я спокойно, но разбиваю чайную чашку пальцами. – Если ты еще раз заговоришь о моей жене в таком тоне, я «случайно» забуду о нашем соглашении.

Ондин вздыхает, протягивая мне носовой платок.

— Вот что я получаю, когда делюсь с вами, неандертальцами, своим лучшим фарфором.

Я вытираю платком кровь и наблюдаю, как заживает кожа. После удара отравленным лезвием я рад видеть, что снова быстро поправляюсь.

— Вместо того чтобы оскорблять меня, почему бы тебе не предложить свой гениальный план по захвату герцогства, – дразню его я.

Фрэнсис закатывает глаза.

— Не сердись на меня за то, что Кадм нашел слабое место твоего Двора.

Я смотрю на Амриту и Моргана. Мне это не помогает, потому что Амрита выглядит взбешенной, а Морган так, будто его вот-вот стошнит.

Октавиан имеет наглость фыркнуть. Об этом я вспомню позже. Взгляд, которым я его одариваю, мгновенно заставляет его замолчать.

— Извини? – говорит Ондин. – Мы сейчас о ведьме Моргана?

Меня бесит, что все знают о делах внутри моего Двора.

— Да. Он использует ее как рычаг давления на мой Двор, – отвечаю я.

Фрэнсис ухмыляется, качая головой:

— Потребовались десятилетия, но Кадм все-таки нашел слабое место знаменитого капитана Двора моего отца. И мне нравится, что это всего лишь смертная ведьма.

Я удивленно поднимаю брови, глядя на Моргана. Он начинает рычать, но берет себя в руки. Мой сын едва ли старше Моргана, но моего капитана создал неизвестный и молодой вампир, поэтому он стоит ниже в вампирской иерархии. Я всегда находил это неуместным.

Из-за поведения его могли приговорить к смерти. Я вмешался.

— Как насчет того, чтобы рассказать мне, откуда вы знаете об этом? – спрашиваю я, улыбаясь и показывая свои длинные клыки.

— У нас с герцогом Кадмом… взаимопонимание, – подмигивает Фрэнсис. – Возможно, это я помогал похитить ее. Она жива и находится в темнице при дворе. Рядом с той вампиршей, которую обожает твоя жена.

Температура в комнате падает, и мне приходится обернуться и схватить Моргана, чтобы он не набросился на Фрэнсиса, который, честно говоря, заслуживает этого.

— Мы на нейтральной территории, – шепчу я ему на ухо. – Но я не забуду, что он только что сказал.

Напряжение в его теле спадает, и я отпускаю его. Он встает у меня за спиной, готовый наброситься.

— Ты уверен, что она жива? – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой тон ничего не выражал.

— На данный момент, – отвечает он, рассматривая свои наманикюренные ногти.

Я слышу, как герцогиня разбивает еще одну чашку. Я возвращаю ей платок. Ее обуревает ярость, и она прикусывает нижнюю губу так сильно, что выступает кровь.

— Но ничто не помешало ему убить моего мужа, – шипит она, хватая со стола нож для масла и сгибая его одной рукой.

Фрэнсис пожимает плечами.

— Кадм решил, что тебе нужно напомнить твое место в иерархии королевской крови.

В третий раз за день я использую свою скорость. Я наклоняюсь и ударяю лицо Фрэнсиса об стол.

— Может быть, мы и на нейтральной территории, – выплевываю я, – но это не значит, что ты можешь проявлять неуважение к герцогине в ее собственном доме, придурок.

Ондин машет мне.

— Как всегда, спасибо тебе, Лиам. Но мне не нужно, чтобы ты заступался за мою разбитую душу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь