Книга Связанные кровью, страница 102 – Ребекка Сайдлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Связанные кровью»

📃 Cтраница 102

С наслаждением следую за ним, куда бы он ни повел.

Нежно, с любовью он укладывает меня на подушки, развязывает пояс халата и снимает его с меня. Оглядывает с нескрываемым голодом. Его пальцы еще не касаются меня, но взгляд оставляет на коже следы, будто от ожогов. Лиам одобрительно вздыхает, наклоняется – и наши тела соприкасаются. Я задыхаюсь от близости. Грудь невероятно чувствительна, каждое прикосновение его кожи бьет током, оставляя приятное покалывание внизу живота. Я невольно стону.

Его глаза озорно блестят, когда он снимает нижнее белье, полностью обнажаясь. Неловко признавать, но у меня округляются глаза. Дилетантка второго уровня. Я и раньше видела мужчин, но слухи в Эстерли о «достоинствах» известных вампиров оказались… неточными. Длину явно преувеличили. Но толщину – ничуть.

Протягиваю руку, чтобы доставить ему удовольствие, но он качает головой, поднимая мои ладони над собой.

— Сегодня мы займемся тобой, хорошо?

Покусываю верхнюю губу и киваю:

— Хорошо.

Его слова гипнотизируют. Решаю забыть о сексуальном воспитании и обо всем, чему учили про вампиров в Эстерли. Сегодня для меня существует только Лиам.

Он опирается на локоть, а пальцы другой руки скользят по моему животу, выводя невидимые узоры – медленно, дразняще, с каждым движением опускаясь все ниже, пока не касаются курчавых волос. Его ладонь ласкает меня, пока я не начинаю задыхаться от нарастающего напряжения на грани боли и наслаждения. Пальцы скользят ниже, находят чувствительный бугорок – я непроизвольно выгибаюсь и стону. Он целует меня, прежде чем продолжить игру, и это мимолетное прикосновение заставляет трепетать. Еще мгновение – и его палец проникает внутрь. Ему не нужны подсказки, он знает, что делает.

Удовольствие от прикосновения чужих пальцев отличается от моих собственных экспериментов. Я становлюсь влажной, когда он находит мою точку удовольствия. Зажимаю рот рукой, заглушая крик, но Лиам наклоняется, теряя равновесие, и убирает мою ладонь.

— Я хочу слышать тебя, – шепчет он, покусывая мочку уха.

Его пальцы не останавливаются, доводя меня до той грани, где сознание растворяется в волнах удовольствия. Как я могла считать это испытанием? Мое тело сотрясают судороги, но, даже обессиленная, я жажду еще.

Перед тем как я полностью растекаюсь в его объятиях, он грубо захватывает мой рот поцелуем – будто хочет выжечь свое имя на моих губах. Я кусаю губу, пытаясь вернуть хоть каплю самообладания.

С плавностью танцора Лиам меняет положение – садится и усаживает меня к себе на колени. Мои ноги автоматически обвивают его бедра, руки цепляются за шею. Он приподнимает меня, и я чувствую его возбуждение – от этого контакта перехватывает дыхание. Затем, не сводя с меня глаз, он медленно опускает меня на себя.

Первое проникновение обжигает живым огнем. Волна пульсации докатывается до кончиков пальцев ног. Он крепко прижимает меня к себе, нежно и властно исследуя мое тело. Когда очередной оргазм расслабляет мои мышцы, я с наслаждением ловлю его стон – Лиам вцепляется в простыню рядом с моей головой, и это предательское движение выдает его больше любых слов. Новое ощущение его внутри меня только разжигает желание. Я начинаю двигать бедрами, помогая ему проникнуть глубже, и на этот раз все происходит естественно – герцог задыхается от удовольствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь