Книга Старый рудник для брошенной жены, страница 136 – Алена Ягинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Старый рудник для брошенной жены»

📃 Cтраница 136

— Вы посмели в чем-то обвинить эльфов? — раздался от дверей холодный голос господина Горпина. — Надеюсь, не в том, что мы нарушаем союзные обязательства? Потому что в этом случае вам придется предоставить неоспоримые доказательства, а в случае их отсутствия смыть грязь клеветы своей кровью.

Ох ты ж нифига себе! Я с трудом проглотила ком в горле, насколько эльф был эльфом — холодным и беспощадным. А еще у него за спиной трое стояли, так что у меня волосы на руках поднялись от навеваемого ими ужаса.

Не впал в ступор только менталист:

— Господин Горпин, вы пришли принять участие в нашем разбирательстве? — спросил он.

— Пострадал эльф, разумеется, я хочу, чтобы виновный был наказан, — сказал глава посольства, занимая один из стульев за столом. Три эльфа остались стоять у входа, как церберы.

— Вы не имеете права устраивать разбирательства на землях моей жены без ее на то разрешения, — сказал Роланд. — Все, с вашего позволения, «судилища» на ее территории возможны только с ее согласия.

— Это не суд, милорд Рейвенкрофт, — мягко заметил Волдемар Вейс, чуть улыбнувшись. — Мы просто хотим разобраться во всем, поставить точку в этом деле и дать госпоже Александре возможность спокойно работать и осваивать свою силу.

— Но позвольте! — снова начал Альбрехт. — Из-за этой госпожи меня обвинили чуть ли не в измене королю. Я требую компенсации за голословные обвинения.

— Господин Альбрехт, а с чего вы решили, что обвинения против вас не имеют доказательств? Вы ведь знали, что ночью планировалось покушение на Александру как хозяйку источника? И даже принимали в этом участие, не так ли? — вкрадчиво спросил Роланд, тоже беря стул и садясь рядом со мной.

Всего на миг он сжал мою руку под столом, но мне сразу стало легче: не сдаст.

— Что за глупости? — искренне возмутился психиатр. — Не было никакого покушения!

И столько было в его голосе убежденности в собственной правоте, что даже я на миг усомнилась, не привиделось ли мне все произошедшее.

* * *

— В таком случае хотелось бы услышать вашу версию произошедшего, — так же мягко и с улыбкой заметил Волдемар Вейс, менталист.

Госпожа Божьяки Мор тоже согласно кивнула на эти слова. Такое единодушие смутило Альбрехта, но ненадолго:

— Я не видел всего, просто услышал шум и отправился посмотреть, не нужна ли кому-то помощь. Но когда я вошел в комнату госпожи Рейвенкрофт, она выставила меня с применением магии так, что я ударился о стену.

— А с какой целью вы вошли в покои моей жены? — спросил Роланд.

— Я же сказал, что услышал шум и пошел посмотреть, не нужна ли кому-то помощь, — уперся Альбрехт.

— И господина Толендорфа с собой прихватили, — добавил менталист. — Зачем?

— Для поддержки. Я же объяснял, что по моему заключению госпожа Рейвенкрофт психически нестабильна.

— Какая неслыханная смелость, — иронично сказал Роланд. — Лезть под руку магу с нестабильной психикой. И ради чего?

— Ещё раз повторю: я услышал шум и собирался помочь. Мало ли на кого напала эта сумасшедшая! — начал злиться психиатр.

— Попрошу без оскорблений в адрес моей жены, господин Альбрехт. Как минимум, ваши выводы ничем не подтверждены. И на кого же могла напасть моя жена в собственной спальне?

— Например, на госпожу Вэйл, — сказал чиновник, сцепив зубы. Но потом подумал и добавил: — Или на своего любовника-эльфа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь