Онлайн книга «Попаданка и дракон. Будем жить»
|
Драконы закладывали виражи, то удаляясь вперед, то возвращаясь к нам. Все семеро. Со мной рядом неотлучно находился только капитан. — А вы не хотите покружить над морем? — спросила я. — Если что, привыкла оставаться без компании, когда всем не терпится в небо. — Разве Эрикрик не катает вас на спине? — удивился он. — Случается. Я очень люблю такие полёты, но согласитесь, быть пассажиром несколько другое. — Пожалуй, — кивнул дракон. — Хотя, если выбирать, я предпочитаю находиться на борту. Быть может, это возраст… Помнится, раньше истинная ипостась тянула просто непреодолимо. Я не согласилась: — Не возраст, что вы! Ответственность. Как говорят на Земле, капитан покидает корабль последним. Наконец на горизонте показалась тёмная полоска, чётко разделяющая воду и небо. От компании ящеров, полетевших к острову, отделился один — мой Эрик. — Думаю, господин Ла-Витт желает доставить супругу раньше, чем шлюпка, — с улыбкой предположил капитан. Он оказался прав. Опустившись на борт, Эрик сменил ипостась и подал мне руку: — Летим! Летим, любимая. Остров прекрасен, мы успели осмотреть его. Там просто чудесно. В общем-то, я редко спорила с мужем. И уж не в этот раз точно! Как ни странно, разрушение заклятия великого мага пошло на пользу его резиденции. Сам дворец будто бы повеселел, парк разросся и благоухал так, что голова начинала кружиться от обилия ароматов. Даже площадь, вздыбленная во время сражения, выглядела прилично: брусчатка лежала ровнёхонько и блестела, тщательно вымытая дождями. — Странно, — удивлялась я, не веря собственным глазам, — создаётся впечатление, что хозяин всё ещё здесь и прислуга его тоже. — Да, действительно, — согласился муж, — и я ожидал застать другую картину. Мы стояли в обнимку и наблюдали за кружащими над островом драконами. — Удивляюсь я твоей сестре, она радуется полётам не меньше детей, — сказала я. — Ничего странного, — с улыбкой глядя на золотистую драконицу, отозвался Эрик, — вспомни, как долго она была в плену и чего ей стоило сдерживать оборот. Можно лишь представить, как Нади мечтала о полётах. И вот она снова здесь и совершенно свободна! — Да, ты прав, конечно, — я вздохнула, — мне этого не понять… — Всё ты понимаешь прекрасно, — крепче прижал меня к себе муж. — Всё-всё и лучше всех! — По-моему, они полетели к берегу. Наверное, решили посмотреть, как приближается корабль. — Тоже хочешь? — спросил Эрикрик. — Пожалуй. В прошлый раз я так и не добралась до пляжа. Мы пошли по аллее и довольно скоро услышали голоса. Много весёлых, задорных голосов. Первыми нам навстречу выбежала компания девочек, причём, кроме наших, были ещё две близняшки лет семи с лиловыми волосами, сиреневыми глазами, белой сияющей кожей. Я остановилась, будто вросла в землю. Муж замер рядом. — Мама! — кричала на бегу Каролина. — Мама! Папа! Смотрите, кого мы нашли! Это Гаруды! Их там много. Сердце моё колотилось так, будто хотело вылететь наружу сиреневой птичкой. — Здравствуйте! — синхронно присели близняшки. — Вы Лера? Мама рассказывала о вас. — Мама? — с трудом выдавила я, во рту мгновенно пересохло, и губы едва-едва шевелились. — Лилла здесь? — Здесь! — раздался басок, не то чтобы знакомый, но вполне узнаваемый. — И Лилла, и Мияр! Мы часто посещаем это место. Рады, что и вы сподобились. |