Онлайн книга «Любимая книжница императора»
|
Внутри все сжалось. — Ну конечно, — произнес он насмешливо. — Кто же еще, как не наша опозоренная книжница, будет прятаться в тени и смотреть на то, что ей недоступно более. Правда ведь, леди Олалия? Наблюдаете, как выбирают вашу замену? Его пальцы впились в мой локоть с такой силой, что я едва не вскрикнула от боли. Он грубо рванул меня за собой, прочь из укрытия. — И что же ты надеялась увидеть? — прошипел советник, его лицо, обычно бесстрастное, исказилось гримасой презрения. — Жаждешь взгляда повелителя? Мечтаешь, что он заметит тебя, жалкую мышку, прячущуюся в углу? Забудь. Ты лишь еще одна забава для дракона. Он с силой потащил меня за собой по коридору, его шаги были быстрыми и решительными. — Но скоро ему наскучат твои деревенские сказки и девичий фальшивый румянец на щеках. И он выбросит тебя, как выкидывают надоевшую игрушку. И тогда… о, тогда ты будешь принадлежать мне. Ты думала, что, побывав в его постели, возвысилась? Нет. Ты лишь упала так низко, что теперь никто, кроме меня, не возьмет тебя даже в наложницы. Ты — испорченный товар, Олалия. И очень скоро это поймешь. Я пыталась вырваться, но его хватка была железной. От его слов внутри все леденело от стыда и ужаса. Хуже всего было то, что часть меня сама в это верила. — Вы не имеете права! — выдохнула я, отчаянно цепляясь за последние остатки достоинства. — Он… Его Величество… — Он что? — советник язвительно рассмеялся, резко останавливаясь и прижимая меня к стене. Мы были всего в шаге от огромной арки, ведущей в бальный зал. Оттуда лилась музыка, доносился гул голосов. — Защитит тебя? Ты сама нарушила его приказ. Тебе нельзя покидать покои, насколько мне известно, ты беглая прислуга. А я, верный слуга короны, возвращаю собственность хозяину. Думаешь, он будет благодарен? Или разгневается на твое непослушание? Лорд Лиес снова рванул меня за собой, и мы буквально влетели в следующий коридор, такой же роскошный и безлюдный. И тут же остановились. В нескольких шагах от нас, спиной к нам, у высокого арочного окна, стоял он. Император. Он был один. Его поза была расслабленной, он смотрел в ночное небо, но в напряженной линии его плеч чувствовалась усталость или… скука. Музыка из зала доносилась сюда приглушенно, создавая немного нереальный фон для нашей жалкой сцены. Лорд Лиес мгновенно преобразился. Его хватка ослабла, а гримаса сменилась маской почтительной озабоченности. — Ваше Величество! — произнес он, подобострастно склонив голову. — Прошу прощения за вторжение, но я вынужден был прервать ваш покой. Я обнаружил эту девушку… она подглядывала за балом, нарушая ваш прямой запрет. Я посчитал своим долгом немедленно доставить ее к вам. Он толкнул меня вперед, и я, пошатнувшись, оказалась в центре коридора, под холодным светом магических светильников. Я стояла, униженная, с пылающими щеками, в своем простом платье и темном плаще, который скомкался и сполз с плеч. Я видела, как медленно, словно нехотя, император поворачивается ко мне. 12. Вкус Его взгляд скользнул по мне, растерянной, с глазами полными слез. Затем он перевел его на лорда Лиеса, чье лицо все еще горело наигранным негодованием. Я не знала, что говорить, как оправдываться. Я ведь действительно нарушила его прямой приказ. |