Книга (не) Возможный союз бывших, страница 62 – Дарья Редьяр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «(не) Возможный союз бывших»

📃 Cтраница 62

Его глаза горят безумным огнем. Мне становится страшно, но я не отвожу взгляда.

— Я не намерен больше терпеть тебя в своем доме! — рычит он. — У тебя час на сборы. Время пошло.

— Я не уеду, — говорю твёрдо, хотя голос предательски дрожит. — Я обещала Гермине, что останусь на вашу церемонию, и я сдержу обещание.

— Ты нежеланная гостья! — он нависает надо мной, и от его близости перехватывает дыхание. — Только драконий эль во мне сдерживает меня от желания самолично выкинуть тебя!

— Ты хочешь, чтобы я умоляла стоя на коленях? Просила оставить меня? — во мне закипает злость. — Но этому не бывать! Ты слишком невозможен в хмельном бреду. Поговорим, когда протрезвеешь.

Разворачиваюсь, чтобы уйти. Но его голос останавливает:

— Я сказал — вон! Катись в преисподнюю со своими ночными похождениями, интригами, завораживающим взглядом и манящим ароматом!

Я замираю. Сердце пропускает удар, а потом начинает колотиться где-то в горле.

Манящим ароматом? Он сказал — манящим?

— Значит, я маню тебя? — поворачиваюсь и смотрю на него в упор, забыв обо всех масках. На миг я снова становлюсь той невинной девицей, которая когда-то любила его без памяти.

Джодэк молчит. Медленно поднимается, пошатываясь, и идет прочь, даже не взглянув на меня. Его молчание говорит громче любых слов. Мне нельзя прерывать этот разряд — я чувствую, что нащупала что-то важное.

— Стой! — кричу ему в спину, бросаясь следом. — Куда ты? Мы не договорили!

Но он уже широким шагом преодолевает коридор и останавливается у двери моей спальни. Только тут до меня доходит, что он задумал.

— А ну стой! — перехожу на бег и влетаю в комнату как раз в тот момент, когда Джодэк выбрасывает мои вещи из шкафа в распахнутое окно.

Гнев застилает глаза. Схватив старинный абажур, я со всего размаха швыряю его в маркиза. Он ловко уворачивается, но осколки летят в разные стороны. В его стеклянных глазах вспыхивает живой, недобрый блеск.

— Это была ценная вещь, — шипит он. — И она безвозвратно утрачена.

В отместку щелкает пальцами, и огонь мгновенно охватывает шкаф с моими вещами.

— А-а-а! — ору я в исступлении. — Жестокосердечное, эгоистичное животное!

Мечусь по комнате, ища, что еще можно в него запустить. И тут мой взгляд падает на дверь — там стоит Гермина. Бледная, испуганная, смотрит на нас во все глаза.

— Вы двое точно сошли с ума, — тихо произносит она.

Ее голос достигает ушей Джодэка. Пламя мгновенно гаснет, оставляя лишь обугленный скелет шкафа.

— Посмотри, Гермина, — говорю я, тяжело дыша, — на истинное лицо твоего будущего супруга. Как легко он теряет контроль и впадает в пьянство.

— Ни ваша сестра, ни ваш бывший поклонник больше никогда не переступят порог моего дома, — чеканит Джодэк, не глядя на Мину. — Если не согласны — можете катиться прочь вместе с вашей сестрой.

— Она непременно уедет со мной! — во мне закипает новая волна гнева. — Потому что оставаться подле такого чудовища невыносимо! Мина, собирай вещи — мы едем ко мне!

Гермина переводит испуганный взгляд с меня на Костера.

— Я-я-я… — шепчет она, заикаясь. — Я не уверена, что могу это сделать, Лина. Матушка и отец не одобрят такого проступка.

— Да какая разница, что подумают все вокруг! — я подхожу к ней, беру за руки. — Неужели ты хочешь всю жизнь прожить под гнетом тирана? Поедем, и у вас с Адрианом будет будущее!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь