Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 32 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 32

— Как ты вообще достиг таких высот? Забыл, что это моя заслуга? — ворчал Кёнхван.

Когда царь умирает, он исчезает вместе с женой. Поэтому его дело продолжают дети, которые становятся преемниками. Таких понятий, как кровные родственники или дальние родственники, в царстве Ямы не существовало. Царь и царица всегда имели одного сына или дочь, а их внук, неважно какого пола, наследовал престол. Так им удавалось избежать вопросов престолонаследования. Однако данная ситуация была исключением. Поэтому на престол пришлось посадить человека, самого близкого к царской семье. До Чжиху — сводный брат прошлого правителя царства Ямы.

— Ты же знаешь, что меня изгнали из царства Ямы вместе с матерью только за то, что я бастард? — спросил Чжиху.

— Что… — Кёнхван был ошеломлен неожиданным вопросом царя. Он немного поколебался и продолжил: — Должно быть, министров сильно смутило появление внебрачного ребенка у царя. Ведь согласно традициям у царя может быть только один потомок. Ты прекрасно знаешь, что все делалось лишь для того, чтобы у нас не было междоусобиц из-за наследования.

— Ты пытаешься оправдать тех, кто отправил меня, младенца, и мою ослабшую мать в мир, полный опасностей?

Кёнхвану нечего было сказать. Конечно, жители царства Ямы осуждали как самого Чжиху, так и его мать. Хотя вина и лежала на отце Чжиху, владыке царства Ямы, но народу было все равно. Внебрачный сын царя и его мать были наказаны с максимальной жестокостью, а их имена вычеркнуты из летописи. Их изгнали в мир живых и забыли, будто их и не существовало вовсе.

Кёнхван не мог знать, через что пришлось пройти Чжиху в другом мире, но видел, что воспоминания явно причиняли тому боль. Ему оставалось только догадываться, что жизнь среди живых была отнюдь не простой.

— Жители царства вновь вызвали меня, потому что им нужен кто-то, в ком течет царская кровь. Неважно, что меня ждет, я согласился занять трон, поэтому я не остановлюсь на полпути. Как я уже сказал, я буду действовать по собственному плану. Начнешь мешать — отправишься в мир живых. Я тебя предупредил.

Услышав угрозу в свой адрес, Кёнхван слегка отступил.

— Дурак, — пробормотал он так, чтобы собеседник его не услышал, и добавил чуть громче: — Что еще я могу сделать?

— Надо спешить. Я дал ей неделю на размышление. Сделай так, чтобы она приползла к моим ногам как можно быстрее.

Кёнхван закипал от злости. Как Чжиху может быть настолько бессердечным? Неужели ему суждено служить правителю-психопату?

— Ты серьезно… — единственное, что был способен сказать Кёнхван.

Ему было жаль Шихён: она попала в руки манипулятора. На душе Кёнхвана было совсем погано. Ведь все произошло из-за него. Это он по ошибке взял ее душу, а не того человека, за которым изначально шел. Ему не хотелось продолжать разговор с правителем. Надежда на то, что Чжиху получится переубедить, совсем улетучилась. Он вышел из комнаты. Чжиху все так же стоял и смотрел на ночной пейзаж. Дыхание Кёнхвана было сбито.

За дверями его ждала Вольчжин.

— Вы хорошо поговорили? — спросила она, направляясь к нему с горящими глазами и милой улыбкой.

По выражению лица Кёнхвана было понятно, что вопрос оказался неуместным.

— Мне нечего рассказать. Просто выслушал указания, и все.

— Но, руководитель, разве вы не хотели поговорить с его превосходительством, чтобы попытаться стать министром?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь