Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 149 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 149

Вольчжин вполне могла себе представить, что именно он собирался сказать. Ей тоже было сложно так подробно говорить об этом вслух. Более того, она прекрасно знала, что Тэхёк был гораздо более близок с Чжу Акдоном, чем она, поэтому девушка в общих чертах могла представить, насколько сильно будет его чувство потери.

— Значит, его кто-то убил. Ты это имеешь в виду? — закончил за него Кёнхван.

Тэхёк лишь тяжело вздохнул, не подтверждая, но и не отрицая сказанное. Было видно, что его настроение резко испортилось. Вольчжин украдкой ткнула Кёнхвана под ребра, чтобы тот остановился.

— Нет, а что я сказал? Он ведь именно это и имел в виду. — Обидевшись, он, наоборот, только повысил голос.

Кёнхван не был недогадливым, так что было очевидно, что он сделал это намеренно. Он продолжил настойчиво продвигать свою версию, словно хотел, чтобы Тэхёк ни слова не упустил из его речи:

— Ты говоришь, что если Чжу Акдон не сбежал и не скрылся где-то в другом месте, то он вполне мог быть убит, верно? Это самая разумная вещь, которую я за сегодня услышал. Поскольку Акдон сам по себе довольно добросовестный, благовоспитанный человек, он не вызывал неприязни у окружающих, поэтому такая возможность до этого момента даже не обсуждалась. Кто знает, может, он все же нажил себе какого-то врага? — протарахтел Кёнхван, не придавая своим словам особого значения.

Тэхёк, который спокойно реагировал на любые провокации, теперь заметно разозлился и с раздражением в голосе произнес:

— Я слышал, что новый повелитель царства Ямы и Отдел проводников душ находятся в довольно дружеских отношениях, но не слишком ли вы много на себя берете? То, что вы находитесь в таком положении, не дает вам никакого права беспорядочно трепаться о том, к чему вы никак не относитесь. С таким длинным языком, возможно, вам придется быть крайне осторожным, когда будете ходить по темным ночным улицам.

— То, как я веду себя на темных ночных улицах, — совершенно не твое дело.

— Вы правы, это совершенно не мое дело. Но и моя должность не предполагает, что я буду сидеть и впустую тратить свое драгоценное время на то, чтобы слушать от вас такие неприятные вещи. Вы пришли сюда, чтобы узнать о местоположении Чжу Акдона? Так вот, чтобы подвести итог, скажу вам еще раз: и компания, и я лично делаем все возможное для того, чтобы выяснить это, но пока нам ничего не удалось разузнать. Это все, что я могу вам сказать, — ответил Тэхёк, своим тоном намекая на то, что незваным гостям уже пора удалиться.

По правде говоря, Кёнхван и Вольчжин заслуживали того, чтобы к ним относились как к незваным гостям. Это было справедливо: они внезапно заявились к Тэхёку без какого-либо предупреждения и под предлогом расследования принялись отнимать у него время. Услышав, как Тэхёк подвел черту в их разговоре, Вольчжин зарделась от стыда. Девушка тихо извинилась перед заместителем директора, мигом схватила Кёнхвана за руку и резко вскочила со своего места.

— Что-то мы уже засиделись тут. Не будем мешать тебе работать. Я обязательно свяжусь с тобой позже, и мы обо всем еще поболтаем, — попыталась она сгладить ситуацию приятной улыбкой.

Кёнхван собирался было еще что-то сказать Тэхёку, но девушка снова грубо схватила его под руку и повела за собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь