Онлайн книга «Розовый мед – 4: Зимний сезон»
|
Сонетта испуганно посмотрела. — Они бьют себя прямо там? — Ну, вроде по спине, в основном. И по попе. Но я уверен, что там тоже, ведь это место полно греха. У Чёрной Кошки в глазах плескался пожар и веселье. Как можно более доходчиво, в условиях такой игры, она показывала, что благодарна за неё. Для сестрички решил, всё же, уточнить: — У тебя — нет. — Ты уверен? — тут же уставилась Сонеточка. — На сто процентов. Вообще не переживай. Мы говорим только об этом проклятом дитя, — показал я на Кошку. Неколина позвонила домой и спросила как проходит вечер — ждать предков в ближайший час-два не стоит. Насчёт Александры, мы, конечно, переживали, но опыт их прошлых с дядь Женей посиделок подсказывал, что у нас тоже есть время. Зал для возможных утех не подходил, вероятное звуковое сопровождение тут же наведёт взрослых на нехорошие мысли, стоит им попасть в дом. Поэтому, мы поднялись наверх и выбрали комнату Сонетты. Я просто сказал, что у меня аура стен неподходящая. Добиться истинного очищения можно только у сестры. Одетая в своё шикарное чёрно-оранжевое платье, Неколина уже заметно возбудилась. Лицо порозовело, а маленькая грудь ритмично вздымается, в ожидании развязки. Я понимаю, что не получится представить ласку взмокшего персика наказанием. Бить прутиком придётся всерьёз. Сонетта должна увидеть настоящее страдание на лице подруги и только тогда нам получится её обмануть. Хотя, это неверное слово. Обману свойственна неприязнь, мы же с Чёрной Кошкой без ума от Нетты. Чтобы добиться желаемого, перед чем ни я, ни она не в силах устоять, нам предстоит ещё глубже окунуть наши души во тьму. Игра сил света и ночи в такие моменты наиболее видна. Оборотные стороны каждой силы имеют противоположный цвет. Наказание во имя очищения вызывает большее порабощение тьмой. Конечно же Сонетта была в сильном смущении. Доверяя мне, она снова ввязалась в сомнительную авантюру, а уж риски действительно обещают быть большими — я решил связать Неколину для большей доходчивости мер. — Я схожу за верёвкой. — Погоди, братик, — прихватила меня за рукав майки Сонетта. — Может не будем? Дай ей по попе несколько раз и хватит. Неколина решила избавить меня от сложного ответа: — Не страшно. В следующий раз я приду и обязательно покажу, что снова без трусов. — Линка! — шикнула на неё Сонетта. — Я же тебя прошу. — Тьма в душе делает её глухой к просьбам, моя любимая Сонеточка. Прости! — Это совсем не хорошо, — наставительно заявила та. — Вряд ли что-то измениться, если не бороться. — Так помоги мне, — бросила вызов Кошка, а в алых, украшенных линзами, глазах плеснула страсть. ![]() Глава 28 Подработка для пыточных дел мастера Я велел девушкам пока найти нам соответствующие наряды. Для Неки ничего не нужно, в своём стандартном стиле готик-лолиты, она и так вписывается в образ пойманной инквизиторами ведьмы. Что касается сестрички, то у неё и так есть прозвище констебль Натаниэль, а для нынешнего образа мы возьмём чин сразу епископа, как в известной присказке про миллион и принцессу. Тем более, чтобы отпускать настолько жирные грехи, нужен очень прокачанный сановник. Для меня сойдёт невзрачная рабочая одежда и капюшон. Числиться буду помощником пыточных дел мастера. Ничего особенного не умею: связать ведьму, раздеть или разрезать одежду, подавать инструмент сановнику или мастеру пыток, надругаться над ведьмой после них. |
![Иллюстрация к книге — Розовый мед – 4: Зимний сезон [book-illustration-28.webp] Иллюстрация к книге — Розовый мед – 4: Зимний сезон [book-illustration-28.webp]](img/book_covers/124/124589/book-illustration-28.webp)