Книга Договорная любовь, страница 79 – Лорен Ашер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Договорная любовь»

📃 Cтраница 79

Ведь так?

Глава 20

Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-16.webp]

За последние пару недель мы с Лили нашли удобный ритм в наших фальшивых отношениях. Когда я не встречаюсь с избирателями и не готовлюсь к дебатам с Уиллоу, мы с Лили каждую неделю ходим на несколько свиданий.

Мы устраиваем пикник в парке и берем напрокат лодку, чтобы она могла сфотографировать букеты для аккаунтов своего магазина в социальных сетях, а еще мы вместе ходим на Клубничный фестиваль.

Я также стараюсь приходить в «Розы & Шипы» несколько раз в неделю, и четверо сотрудников, которых наняла Лили, стали добрее ко мне относиться, особенно когда я прихожу с кофе из кафе «Сердитый петух» или выпечкой из «Сладости и Угощения».

Несмотря на то, что мы часто появляемся на публике, меня до сих пор не пригласили на воскресный обед, но я больше не спрашиваю об этом после того, как Лили заметно расстроилась, когда я спросил, как ее отношения с сестрой, которая уехала из города работать над проектом и пропустила Клубничный фестиваль.

Несмотря на то, что я заверяю себя, что Лили сама вляпалась в эту историю, мне все равно неловко из-за того, что я стал причиной разлада между Далией и Лили. Или, скорее, я расстроен из-за того, что расстроена Лили, а это уже повод для беспокойства.

Как обычно, я захожу в магазин Лили после обеда с купленным для нее кофе. Она разговаривает по телефону, поэтому я хожу кругами по магазину, делая вид, что не подслушиваю ее разговор.

— Сколько ей еще придется там оставаться? — спрашивает Лили.

Я не слышу ответа собеседника, но Лили, кажется, он устраивает.

— Как думаешь, когда ее переведут?

Лили слушает ответ, а затем вздыхает.

— О. Так скоро? — еще одна пауза. — Нет, нет! Я рада, что она идет на поправку. Мне просто нужно еще немного времени, чтобы кое-что уладить.

Мне не терпится узнать, о чем речь, но Лили говорит не на громкой связи, так что это все только усложняет.

— Как думаешь, они могут дать мне еще неделю? Пожалуйста.

После ее ответа повисает напряженная тишина, а затем она говорит:

— Спасибо! Надеюсь, к тому времени я смогу придумать, как решить эту проблему.

Я останавливаюсь перед стойкой, и она поднимает палец, а затем разворачивается на каблуках и уходит.

— Да, я понимаю, — ее плечи опускаются. — Еще раз спасибо.

Она вешает трубку. Вместо того чтобы сразу повернуться и поприветствовать меня, она сначала делает глубокий вдох.

— Кто это был? — спросил я.

По ее спине пробегает дрожь, когда она наконец поворачивается ко мне лицом.

— Ветеринарная клиника.

Я наклоняю голову.

— Я думал, у тебя нет домашних животных.

— Нет, но на прошлой неделе я помогала Рафе с его котятами.

— С ними все в порядке?

Она хмурит брови.

— С котятами все хорошо. Все здоровы и уже вернулись в его амбар.

— Ну и у кого же тогда до сих пор проблемы? — я протягиваю ей стаканчик с кофе на вынос.

Она делает из него глоток, сердито глядя на меня.

— Подслушивать невежливо.

— Как и разговаривать по телефону, когда тебя ждет клиент, но я же не жалуюсь.

Она ставит стаканчик на стол.

— Ты не мог бы присмотреть за магазином, пока я схожу за твоими букетами в подсобку?

Я не упрекаю ее за желание уйти от разговора.

— Иди.

Она исчезает за дверью с маятниковым механизмом, оставляя меня наедине с наброском, над которым она, должно быть, работала до того, как ей позвонили. Учитывая существующие современные технологии, я удивлен, что Лили до сих пор использует карандаш и бумагу для создания своих букетов, но, учитывая ее талант, я могу ее понять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь