Книга Договорная любовь, страница 59 – Лорен Ашер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Договорная любовь»

📃 Cтраница 59

ЛИЛИ

Конечно. Скажи, во сколько мне нужно быть на месте.

Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-6.webp]

Дом Лоренцо напоминает мне дом Джулиана, скорее всего потому, что он был построен компанией «Lopez Luxury» до того, как Джулиан начал реставрировать старые дома вместе с Далией. Не буду отрицать, что этот особняк в стиле мид-сенчури модерн — настоящее произведение искусства, полное четких линий и стеклянных окон, которые демонстрируют элементы дизайна, вдохновленные 1950-ми годами.

Он потрясающий, грандиозный и лишенный индивидуальности из-за ограниченного пустынного ландшафта, но все равно захватывает дух тех, кто ценит такую эстетику. Я бы предпочла маленький коттедж, как у Уиллоу, с цветным сайдингом, верандой, ульями для пчел и садом, засаженного цветами, но, эй, если Лоренцо нравится дом, соответствующий его холодному сердцу, то пусть, это его деньги. Он может делать с ними все, что хочет.

Помяни дьявола, Лоренцо открывает дверь, одетый только в черную футболку и джинсы. Редко можно увидеть его в таком непринужденном виде, и вид его сильных рук и едва заметных кубиков пресса заставляет мое сердце биться чаще.

— Закончились чистые костюмы? — говорю я хладнокровно, входя внутрь, но теряю равновесие, когда смотрю на его прихожую.

Я никогда не набиралась смелости спросить Лоренцо, что он делает со всеми этими купленными букетами, и потратила слишком много времени на догадки, зачем он их заказывает, если явно ни с кем не встречается. По крайней мере, так я себе успокаивала, пока собирала его букеты, потому что иначе я бы не смогла выполнить его заказ.

А теперь я вижу один из них прямо у лестницы в его доме, а значит он проходит мимо него каждый день…

Но что если он поставил туда эти цветы сегодня утром, чтобы выставить себя в хорошем свете?

Эта мысль омрачает то небольшое счастье, которое я испытывала.

Я игнорирую эмоции, застревающие в горле.

— Никогда не думала, что ты из тех парней, которые любят живые цветы в доме.

Он закрывает за мной дверь, не отвечая.

— А где второй? — спрашиваю я, потому что не могу удержаться.

— Где-то.

Я закатываю глаза на его расплывчатый ответ и подхожу к столу, чтобы убрать несколько мертвых листьев, но останавливаюсь, когда он спрашивает:

— Не против снять обувь?

Я смотрю на свои ноги в сандалиях и морщусь.

— Полы помыли сегодня утром, — говорит он, когда я не сразу реагирую.

Судя по тому, как он блестит, я склонна ему верить, но дело не в этом.

— Но у меня замерзнут ноги.

— Я принесу тебе носки, — он направляется наверх и исчезает, не дожидаясь, пока я отклоню его просьбу.

— Привет! — Уиллоу выскакивает из комнаты и подходит, чтобы поздороваться со мной. — Рада, что ты пришла, — она обнимает меня.

— Сегодня что угодно будет лучше, чем проводить время с семьей.

Она морщится.

— Как все прошло?

— Примерно так, как и ожидалось.

— Принести вина?

— Э-э…

Уиллоу смеется.

— Никакого вина, — ворчит Лоренцо с лестничной площадки. Я поднимаю глаза и вижу, как его босые ноги стучат по ступенькам.

— Лови, — он бросает мне пару черных носков.

Я смотрю на них, сморщив нос.

Он хмурится.

— Что не так?

— Ничего, — я снимаю первую сандалию и надеваю носок.

— Какие-то проблемы с носками? — спрашивает он.

— Мне нужна какая-то еще причина, кроме той, что они твои?

Он скрещивает руки на груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь