Онлайн книга «Договорная любовь»
|
После того как я спросила его, может ли он найти для машины нового владельца, Лоренцо удивил меня, подарив брелок с логотипом Toyota — памятный подарок, к которому я не была эмоционально готова, но я благодарна за то, что он висит на моих новых ключах. Я не совсем уверена, связано ли хорошее настроение Лоренцо с результатами недавних опросов или с тем, что он ходит на терапию, но я стараюсь извлечь из этого максимум пользы и спрашиваю, не хочет ли он встретиться с репортером еженедельника. Он соглашается, и Николь собирается встретиться с нами у Лоренцо через час, чтобы взять у него интервью. Я как раз готовилась к нему, когда в мою комнату заходит сестра и закрывает дверь. Она садится на мою кровать, и я отворачиваюсь от туалетного столика, чтобы как следует ее рассмотреть. — Что случилось? — я откладываю палетку теней для век. — Почему Лоренцо не придет завтра на воскресный обед? — Он занят. — Чем? Я пожимаю плечами. — Кампанией. Она с любопытством наклоняет голову. — Он не смог прийти и на прошлой неделе… и на позапрошлой. — Ему пришлось сосредоточиться на предвыборной кампании после дебатов. Уверена, после выборов, которые состоятся через пять недель, его график освободится. Она наклоняет голову. — Все в порядке? Я не отвожу взгляд, хотя мне трудно смотреть сестре в глаза, потому что она пристально на меня смотрит. — Конечно. А почему должно быть иначе? — О, ну, не знаю, может, потому, что «Розы & Шипы» могут закрыть и тебе придется заново открывать его где-нибудь в другом месте? — Верно. Очевидно, я расстроена, — отвечаю я, внезапно почувствовав приступ вины за то, что не подумала о своем магазине. Учитывая все, что происходило между мной и Лоренцо, это не казалось таким уж важным. — Видишь! Вот этот взгляд. Я приподнимаю брови. — Какой взгляд? — Как будто кто-то пнул Дейзи. От упоминания о моей собаке у меня в груди снова вспыхивает жар. — И этот! Я больше не могу смотреть ей в глаза. — Это ты заговорила о магазине. — Только потому, что ты о нем забыла. Я снова перевожу взгляд на ее лицо. — Я не забыла о нем, — я была… рассеяна. — Может, и не совсем, но я тебя знаю, — между ее бровями появляется тревожная морщинка. — Раньше я не обращала внимания на такие мелочи, но теперь я начеку и не поверю, что с тобой все в порядке, когда это явно не так. Я переполнена эмоциями и не очень хорошо их скрываю. Она подходит ко мне и опирается на туалетный столик. — Что происходит? У меня наворачиваются слезы, потому что как мне объяснить сестре, во что я превратила свою жизнь? — Я не могу тебе сказать, — мой голос дрожит. Я хочу — правда хочу, с той самой первой ночи, когда мы с Лоренцо придумали этот план. — Почему нет? — Потому что ты на меня разозлишься, — я тереблю нитку на своем платье — милом розовом платье, в котором я чувствую себя уверенно даже в самые тяжелые дни. — Не разозлюсь. — Это ты сейчас так говоришь… — И я повторю это снова, после того как ты расскажешь, что тебя беспокоило последние несколько недель, — она берет меня за руки и заставляет посмотреть на нее. — Я хочу помочь тебе, чем смогу, потому что не хочу смотреть, как ты угасаешь, — ее взгляд скользит по моему лицу. — Только не снова. У меня наворачиваются слезы — не только из-за Лоренцо и того, во что превратились наши отношения, но и из-за меня самой. Далия права. Я действительно угасала. |