Книга Искатель 17, страница 74 – Сергей Шиленко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Искатель 17»

📃 Cтраница 74

Я не выдержал.

— Стоп! — голос прозвучал резко, обрывая веселье хихикающих жён. Лили и Белла удивлённо посмотрели на меня. — Хватит! Гонка была честной, этого достаточно.

Я подошёл к Грации, снял своё тёплое пальто и накинул ей на плечи. Она вздрогнула от неожиданности и удивлённо подняла на меня глаза.

— Игра окончена, — повторил я, глядя на своих жён. — Никто не будет унижаться!

Кентавр посмотрела на меня огромными благодарными глазами, смущение на её лице сменилось удивлением и зарождающимся уважением. Лили и Белла переглянулись, и в их взглядах я увидел не разочарование, а понимание и одобрение. Они лишь хотели подтолкнуть нас друг к другу, а не заставить девушку страдать.

— Вам… Вам не холодно, Артём? — тихо спросила Грация, кутаясь в моё пальто.

— Я привык, но тебе пора в тепло.

Кентавр кивнула, но вместо того, чтобы двинуться в сторону города, с волнением посмотрела на меня.

— Обычно просить кентавра оседлать его без приглашения — это огромное оскорбление, — начала она, запинаясь. — Мы предлагаем это только в исключительных случаях. Но ты… другой. Для меня будет честью, если ты позволишь…

— Как вы, дамы, сами доберётесь? — спросил я, обернувшись к своим.

Лили лишь озорно подмигнула:

— Попробуй оторвись!

Белла рассмеялась:

— А я провожу вас до опушки и вернусь в город коротким путём. Нужно же проследить, чтобы вам приготовили горячую ванну!

— Спасибо, предложение принято, — серьёзно ответил я, вновь надевая протянутое Грацией пальто.

Она просияла и ловко присела на передние ноги, позволяя мне забраться на широкую спину. Я обхватил её ногами за талию, чувствуя под ладонями тепло бархатистой кожи. Волосы кентавра пахли сеном и зимним ветром.

— Держись крепче, — предупредила она, и мы полетели. Это напоминало езду на обычной лошади, но её грациозные мощные движения создавали чувство полёта над землёй. Ветер свистел в ушах, а заснеженный лес сливался в сплошную белую полосу. Я невольно прижался к Грации теснее, двигаясь в такт её бегу.

Мы домчались до Тверда за считанные минуты, она плавно замедлилась у ворот, и я легко соскочил на землю.

— Спасибо, это было… восхитительно! — искренне поблагодарил я.

Она снова покраснела, но на этот раз в её глазах светилась гордость.

— Мне тоже понравилось, Артём.

Лили уже ждала нас, смеясь и махая руками.

— Жаль, что мы не можем остаться дольше, — сказал я, применяя на всех заклинание Очищения. — Нам определённо нужно будет найти ещё время, чтобы пообщаться.

— Согласна, — кивнула Грейс, её улыбка стала гораздо увереннее.

Мы с Лили заскочили во дворец как раз к возобновлению Совета. После пронизывающего мороза духота в зале навалилась раскалённым одеялом. С тяжёлым вздохом я стянул пальто, рывком расстегнул тугой воротник, уселся за стол и разложил перед собой стопку бумаг. В тот же миг Хорвальд начал свой доклад.

Что ж, работа есть работа.

Комната для переговоров в твердыне Хорвальда Валаринса выглядела под стать своему хозяину: основательная, строгая и без малейшего намёка на легкомыслие. Тяжёлый дубовый стол, отполированный до зеркального блеска, занимал почти всё пространство, в воздухе витал едва уловимый запах пыли, старого камня и чего-то неуловимо похожего на озон. Магия за десятилетия пропитала в эти стены насквозь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь