Книга Искатель 17, страница 104 – Сергей Шиленко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Искатель 17»

📃 Cтраница 104

— Туннели, трещины в стенах? Есть хоть что-то, за что можно зацепиться глазу? — спросил я, вглядываясь в пропасть.

Следопыт покачал головой:

— Гладко, как стекло, и уходит вниз до бесконечности, сколько можно разглядеть.

Что ж, это хотя бы означало, что боковых ответвлений, откуда внезапно может выскочить какая-нибудь гадость, там нет. Уже легче.

— Хорошо, — кивнул я, принимая решение. — Я, Лили и Кору спускаемся. Если понадобится срочно вернуться наверх, дёрнем за сигнальную верёвку.

— Платформой придётся маневрировать, огибая уступы, — предупредил Корвин и протянул мне длинный шест из пробкового дерева. — Будете отталкиваться от стен. И вот ещё — наденьте страховочные обвязки, без них никак. Если платформа накренится, улетите вниз.

Спорить с мерами безопасности не стал бы даже в прошлой жизни, а в этой и подавно. Позволив следопытам помочь мне затянуть ремни на груди и бёдрах, несколько раз дёрнул стропы, проверяя надёжность, затем подошёл к Лили и Кору. Я не мог рисковать ими, но и оставить девчонок наверху волноваться в неведении тоже было бы неправильно. К тому же их навыки внизу пригодятся, чутьё Лили и сила Кору — отличное дополнение к моей скорости и Глазу Истины.

Быстро, отработанными движениями проверил их обвязки, подтянул ремень на талии Лили, защёлкнул карабин на поясе у Кору. Внутри всё сжималось от чувства ответственности. Они доверили мне свои жизни, и я не имел права их подвести.

Дым, мой верный ящер, увидев сборы, подошёл и начал ласково тереться головой о моё плечо, издавая тихие воркующие звуки. Я забрался на шаткую деревянную платформу, почувствовав, как она качнулась под моим весом, и протянул руку сначала Лили, потом Кору.

— Боюсь, дружище, для тебя это слишком хлипкая конструкция, — с улыбкой сказал своему питомцу, почесав его костистый гребень. — Ты для неё тяжеловат.

Мысленно я уже прикидывал: если там, внизу, окажется стоящее подземелье, придётся придумывать, как спустить туда этого «цыплёнка» размером с медведя. Но это потом, а пока…

— Остаёшься за старшего. Охраняй периметр.

Раптор издал пронзительный крик, словно отдавая честь, и тут же, тяжело топая, отправился в патруль по краю лагеря.

Спуск на самодельном лифте вышел нервным и «дёрганым». Рабочие наверху, видимо, только привыкали к механизму, платформа раскачивалась, как маятник, заставляя Лили и Кору испуганно хвататься за поручни. Они то и дело с любопытством заглядывали в гулкую черноту шахты, и я их постоянно одёргивал, мало ли что.

Первый уступ, метрах в пятидесяти под нами, мы миновали с трудом. Платформу пришлось отталкивать от скалы руками, а цепляться за хлипкий поручень было себе дороже. Со вторым уступом повторилась та же история. Эти каменные клинья, каждый размером с половину проёма, шли вразнобой, словно ступени циклопической лестницы. Хотя какой великан стал бы пользоваться такой неудобной конструкцией?

Шахта, как и сказал Корвин, оказалась пуста, ни монстров, ни ловушек, только голый камень и запах сырой земли. Метров через двести Лили вдруг ткнула пальцем вниз.

— Артём, смотри, свет!

И правда, далеко внизу мерцало слабое свечение. С каждым метром спуска свет становился всё ярче, и я невольно поразился масштабу этого сооружения. На Земле, чтобы пробурить такую дыру в планете, понадобились бы годы, бюджет небольшой африканской страны и уйма тяжёлой техники, а здесь Система состряпала это чудо за пару недель. Её возможности впечатляли и одновременно немного пугали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь