Книга Гарри и его гарем 12, страница 76 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»

📃 Cтраница 76

— И что будет, если я коснусь их?

— Ты попробуй сначала к ним подойти, — хитро улыбнулась Риллиан.

— Понял, мне надо самому всё увидеть.

Прежде чем подобраться ближе к этим шишкоподобным цветам, я решил воспользоваться не браслетом, а световой защитой — надёжной и уже проверенной.

Сделав всего несколько шагов, я почувствовал, как земля под ногами едва заметно зашевелилась. До цветов оставалось ещё несколько метров. Интересно. Похоже на предупреждение. Значит, эти растения каким-то образом чувствуют приближение.

Приготовившись к чему угодно, я продолжил движение. Но не успел подойти ближе чем на три метра, как мой световой щит оплели вырвавшиеся из-под земли корни, причём сразу со всех сторон. Следом все «шишки», которые я видел перед собой и боковым зрением, мгновенно раскрылись и выстрелили в меня десятками, если не сотнями, тонких острых игл. Они с сухим звоном впились в преграду в виде моей защиты. После этого «шишки» медленно закрылись, а корни, пытавшиеся удержать меня, отпустили и скрылись под землёй.

Вернувшись к Риллиан, я отключил защиту и сказал:

— Неплохо они сработали.

— Да, эти цветы действуют сообща. У них одна общая корневая система, через которую они связываются друг с другом. Как только чувствуют вибрацию, сразу реагируют, стараясь уничтожить угрозу.

— А что или кто им может угрожать?

— Некоторые травоядные предпочитают их поедать.

— И как же они это делают, если у цветов такая хорошая защита?

— С помощью хитрости и скорости. Но и то им не всегда удаётся полакомиться.

— То есть иногда цветам всё же удаётся защититься? Травоядные хоть в живых остаются?

— Да, но потом долго избавляются от иголок, зализывая раны.

— Да уж, представляю, как это больно, когда в тебя столько иголок разом входит…

— Идём дальше?

— Конечно.

Миновав поляну с цветами, мы наконец добрались до подъёма в гору. Местные здесь ползали явно редко: тропа хоть и существовала, но выглядела так, будто по ней ходят не каждый день. По ней мы и двинулись, вскоре выйдя на горную дорогу, усыпанную мелкими камешками.

Отсюда горы уже были видны, но всё ещё не во всей красе, поэтому Риллиан предложила идти дальше.

Спустя несколько плавных поворотов нам повстречался весьма необычный зверь, отдалённо похожий на оленя. Его отличали зеленоватый мех, мускулистое тело, словно он ни дня тренировок не пропускал, а также блестящие острые рога прозрачного цвета, будто созданные из стекла. Они не были похожи на рога оленя, потому что смотрелись как множество невероятно плоских, длинных кинжалов.

— Остановись, — спокойно сказала Риллиан, выставив передо мной руку.

— Он опасен? — спросил я, замерев на месте и не сводя взгляда со зверя.

— Очень. Даже для нас.

— Что ж он такого умеет? Разве что его рога…

— Тише, Гарри. Сейчас нужно помолчать. Он должен понять, что мы ничего не замышляем, и тогда сам уйдёт.

— Понял, молчу.

Зверь сначала смотрел на нас неподвижно, затем сделал несколько шагов, будто присматриваясь внимательнее. У меня возникло странное ощущение, словно на меня смотрит не животное, а кто-то разумный.

В одно мгновение на месте зверя что-то ярко блеснуло — и его не стало. Он просто исчез.

— Вот теперь можно ползти, — улыбнулась Риллиан и двинулась дальше.

— А что это было? — спросил я, поспешив за ней. — Он что, как я, умеет быть невидимым?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь