Книга Гарри и его гарем 11, страница 46 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»

📃 Cтраница 46

По итогам обсуждения желающих вступить в клан нашлось не так много: собственно, я, Дарки, Ларри, Румо, Лиго-Асс с Раей, непременно Блиди, Юми, пожелавшая стать помощницей, и Мина, понимавшая, что с её силой ей место именно в клане. Итого — девять. Не так уж мало. Полагаю, Мелия тоже не откажется, и тогда нас станет десять. Но сильных бойцов только девять: Юми считать сильной на данном этапе никак нельзя.

Задачи и обязанности, кто и за что будет отвечать, мы отложили до тех пор, пока не соберётся весь состав. Сейчас же ограничились составлением списка имён на бумаге. И ничего более.

* * *

Новый день встретил тёплой, солнечной погодой. Полосы света, пробивающиеся сквозь ставни, легли на пол, и даже с постели вставать было как-то особенно легко.

К этому времени дом был полностью готов для жизни, не хватало лишь мебели. Работники, нанятые Дарки, закончили ещё вчера. После продажи металла и получения денег можно будет построить до зимы ещё не один такой дом. Но вряд ли мне снова захочется самому этим заниматься, пусть и с мастером. Попробовал — и хватит.

Пока я поднимался, размышляя об этом, за дверью раздался резкий, громкий крик:

— Не трогай меня! И не приближайся! Уйди!

Я никогда не слышал, чтобы Дарки кричала, и потому не сразу узнал её голос.

Что с ней? С кем она могла поругаться?

Но тут же мелькнула догадка.

И догадка эта подтвердилась, как только я, всё ещё не до конца проснувшийся, вышел из комнаты в тот момент, когда входная дверь с грохотом захлопнулась, отчего чуть не вздрогнули стены.

На меня с недоумением смотрела Мелия. Блиди лишь пожала плечами — мол, и сама не знает, что случилось.

В прошлый раз Дарки из-за присутствия демоницы сорвалась на меня. На сей раз — на саму Мелию. Учитывая, какой силой та обладает, это может кончиться плохо. У Дарки будто обострение началось. Проблему нужно решать. И чем скорее, тем лучше.

— Всё объясню потом, — бросил я Мелии и Блиди, успев быстро обнять их, и вышел из дома.

Я обязан сделать всё, чтобы конфликт не разгорелся. И пока этого не сделаю, вряд ли можно думать о каких-либо путешествиях.

Глава 13

Семейные конфликты

Покинув дом, я быстро огляделся по сторонам, но нигде не заметил Дарки. Неподалёку, возле бочки с водой, что-то стирала Адди. Я поспешно подошёл к ней и сразу спросил:

— Не видела Дарки?

— Видела. Вот туда ушла. — Она указала в противоположную сторону. — А что случилось? Я слышала крики в доме.

— Сейчас нет времени объяснять. Спасибо!

Обогнув дом, я заметил фигуру Дарки довольно далеко. Удивительно, как быстро успела уйти. Она явно направлялась к лесу, выбрав кратчайший путь.

Я нагнал её бегом, потом перешёл на шаг, идя рядом, и заговорил:

— Всё стало ещё хуже?

— Хуже некуда, — процедила Дарки так, что её трудно было узнать. — Гарри, прошу, не иди за мной. Мне нужно побыть одной. Подальше от неё. Иначе я сойду с ума.

— Не могу я тебя оставить в такой ситуации.

Она резко остановилась, и я ощутил плотную магию, словно сама земля сгустилась вокруг.

В следующую секунду меня окружили тени. Те самые — опасные и враждебные. Они скользили по воздуху, будто стекающие капли густой черноты, и от них веяло ледяным холодом. Казалось, тьма шевелилась и шептала, тая в себе бездну угрозы. Я чего угодно ожидал от Дарки, но только не этого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь