Книга Гарри и его гарем 11, страница 3 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»

📃 Cтраница 3

— Ты даже про них знаешь, — покачал я головой. — Ну, за знакомство, чего уж.

На вкус отвар оказался ещё лучше, чем по запаху — лёгкий, сдержанно сладкий, с ярким ягодным акцентом и немного терпкой ноткой в послевкусии. Скорее летний, чем осенний или весенний. Хотя и сейчас зашёл на ура.

Сладости тоже оказались отличные. Мёд, пряности, лёгкая травяная свежесть. Талия с удовольствием рассказала, что делает их сама — из мёда и цветочных лепестков. Вообще, всё, что было на столе, она готовила собственноручно.

Про меня Талия знала не всё, но достаточно, чтобы разговор шёл легко. Она задавала вопросы, я дополнял картину, рассказывая о том, что случилось со мной в прежней жизни и как оказался здесь.

О себе она начала рассказывать позже.

В прошлом Талия была моделью, причём её внешность осталась без изменений — она выглядела так же, как и раньше. Всё у неё складывалось неплохо… пока не случился несчастный случай.

Талия, тогда успешная модель по имени Татьяна, погибла, пытаясь сделать эффектный кадр, — сорвалась с высокого обрыва. На этом её жизнь и завершилась. Новое имя она выбрала себе сама — так захотелось, чтобы прошлое вспоминалось пореже.

После смерти она, как и я, появилась у Верховного. Только в отличие от меня, ничего особенного не просила. Переосмыслив свою прежнюю жизнь, она пожелала уединения и спокойствия — и Верховный дал ей это.

На старте он обеспечил её едой, одеждой и этим домиком. Нет, несмотря на своё могущество, он не мог просто щелчком пальцев всё сотворить. Он лишь чуть подправил цепочку событий — и вышло так, что местные построили этот дом, а потом по какой-то причине бросили и будто бы забыли. Вот в нём Талия и поселилась, начав всё с чистого листа.

Выслушав её историю, я вспомнил, как она пела, и спросил:

— А на каком языке ты пела, когда я подошёл?

Она взглянула на меня с лёгким удивлением.

— На русском.

— А мне он показался каким-то вроде бы и знакомым, но непонятным, — озадаченно сказал я.

— Может, ты его просто забыл? — предположила Талия и произнесла что-то ещё — снова непонятное. — Это сейчас было на русском.

— Похоже, у всех свои условия второй жизни. Не понял ни слова, — усмехнулся я. — Никогда бы не подумал, что забуду родной язык. Даже как-то грустно.

— Да ладно тебе, — поддержала она. — Всё равно он тебе тут не пригодится. Его здесь никто не знает.

— И то верно, — кивнул я. — Кстати, а магия и прочие умения — у тебя это всё с самого начала появилось?

— Нет. Я здесь почти год, и поскольку времени у меня хватает, трачу его на себя и своё развитие. Вот и научилась магии иллюзии. Очень полезная вещь, по-своему даже лучше боевой. А ещё я готовлю не только отвары, но и зелья, яды. С этим проще было — в доме оказалась старая книга с рецептами. Не знаю, откуда она, — от бога или нет — да это и не важно. Главное, что рецепты рабочие. — Она на мгновение замолчала, потом кивнула на тарелку с орешками: — Попробуй, они вкусные. Напоминают одновременно фундук и грецкий орех.

— А ты почему не ешь?

— Ты опять за своё? — весело усмехнулась она. — Их много есть нельзя, потом тяжело. А я уже сегодня ела.

Я закинул один орешек в рот, разжевал. И правда — вкус чем-то напоминал и фундук, и грецкий орех, но был насыщеннее, с какой-то глубиной. Приятный, тёплый, немного маслянистый.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь