Книга Кровь Геркулеса, страница 184 – Жасмин Мас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кровь Геркулеса»

📃 Cтраница 184

— Я прекрасно знаю, – медленно произнес он, – чего именно хочу.

Напряжение возросло втрое.

Я шагнула назад и подпрыгнула, на кого-то наступив.

Сильные руки схватили меня за плечи и помогли удержаться на ногах.

— Простите, – пролепетала я, склонив голову, и дернулась в сторону.

Мужчины двигались быстро.

Они преградили мне путь.

На каждом были перчатки и голова волка: у одного изумрудные глаза, у другого прозрачные, и оба возвышались надо мной в сшитых на заказ костюмах.

Я напряженно сглотнула.

Внезапно мне захотелось броситься в другую сторону. Как можно быстрее.

— Я пойду присяду. – Я выпрямилась, стараясь продемонстрировать свой авторитет.

Ни один из них не сдвинулся с места.

— Нет, не сядешь, – сказал человек в маске с изумрудными глазами. Его голос тоже был изменен.

Я огляделась, отчаянно ища глазами Елену или своих наставников. В комнате стало еще больше народу, и разглядеть что-либо сквозь толпу было невозможно.

Когда я обернулась, мужчины были в нескольких сантиметрах от меня.

У меня затрепетало в животе, когда они заполонили мое личное пространство. Меня не покидало мрачное предчувствие, что я знала, кто они.

— Теперь мы будем танцевать с тобой, – сказал один из них.

Он не спрашивал.

Он приказывал.

Прежде чем я успела перевести дух, мужчина с изумрудными глазами положил свою руку на мою и провел другой рукой по талии.

Затрепетали бабочки.

Второй мужчина зашел мне за спину и обеими руками обхватил таз.

Бабочки взорвались, и я судорожно вдохнула.

Это плохо.

Они закружили меня, прежде чем я успела что-то сказать или сделать.

Зажав между собой, они кружили меня по бальному залу, словно были созданы для этого. Я могла лишь терпеть и позволять им вести.

Мы танцевали.

Это было страшно и захватывающе.

Оркестр перешел на более спокойную песню, и я выдохнула с облегчением, когда звон в ушах утих.

Пальцы сильнее сдавили верхнюю часть бедер, а рука, держащая мою, сжалась.

Оба мужчины шагнули вперед. Хотя они и до этого стояли слишком близко.

Теперь мы плотно прижимались друг к другу.

Непристойно.

Обнаженные соски терлись о мускулистую мужскую грудь.

Жар полыхнул по щекам и прошелся по шее. Низ живота скрутило от нахлынувшей тревоги.

Я задрожала.

Руки, обхватившие бедра, медленно двинулись выше.

Дюйм за дюймом они поднимались к талии и шли выше.

Никто никогда еще не прикасался ко мне настолько эротично.

Их тела сдвинулись, закрывая меня от посторонних глаз, пока мы кружились все быстрее.

Пальцы в перчатках двинулись вверх.

Выше.

Выше.

Выше.

Они властно провели по моим соскам.

Я охнула.

Раскаленное добела наслаждение прожгло тело до самого нутра.

— Какого черта, – сказал мужчина передо мной, – ты выставила их напоказ? Ты действительно не можешь о себе позаботиться.

Мужчина, стоящий за спиной, слегка ущипнул меня за соски, демонстрируя, что именно имел в виду его приятель.

Перед глазами заплясали звезды.

Я застонала и откинула голову назад, упираясь макушкой в мускулистую грудь.

Мужчины хрипло застонали.

Тот, что стоял впереди, наклонился ближе.

— Мне придется пытать каждого мужчину и каждую женщину, которые смотрели на тебя сегодня вечером, – прошептал он, – сarissima.

Мужчина сзади снова провел пальцами по моей груди.

Все вокруг пылало.

Мне было неприятно слышать латинский аналог слова «дорогая».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь