Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Выдав коронную ледяную ухмылку, он обтёр ладони о штаны и рассеялся в воздухе чёрной дымкой. Взмыв к потолку и сделав почетный круг над нашими головами, неудержимым вихрем вылетел в разбитое окно. А мы так и стояли с открытыми ртами посреди разгромленного архива. — Сволочь, — прошептала я, утирая дорожку крови над верхней губой. Поморщившись, коснулась пальцем кончика носа, и болезненное ощущение исчезло. — Не верю, что мы так легко отделались. — Он приходил за книгой, — сглотнув, тихо сказал Джош и сжал кулаки так, что костяшки захрустели. — Ему была нужна она. Кто бы мог подумать, что мы опережаем врага на полшага? Сука, — с чувством прошипел брат. — Я забью этого мудака до смерти его же кулоном. — Но не сегодня, — хриплым голосом сказала я. — Увы, — согласился брат. Глава 34 Шёл мокрый снег. Пушистые хлопья падали на лобовое стекло и сползали вниз, оставляя влажные дорожки. Я смотрела на них, собираясь с мыслями. Джош сидел рядом на пассажирском сидении. Кусая от досады губы, он хмурился и о чём-то напряжённо думал. Я не пыталась выяснить, о чём именно. Своих тараканов хватало. Скрытность Моники выводила из себя. И меня трясло от злости. Ни сколько из-за появления Тома и утраты книги, сколько из-за обмана сестры. Получалось, что лгала она абсолютно обо всём. Чем больше я об этом думала, тем сильнее разыгрывалась фантазия. Моника скрывала своё фактическое место работы, травила байки про агентство недвижимости. Самое странное, что по вечерам она частенько развлекала нас случаями из профессиональной практики. Я и Мишель, развесив уши, слушали и смеялись, недоумевая от нелепости ситуаций, в которых оказывалась старшая сестра. — Зачем ей это было нужно? — подумала я вслух и моргнула. Джош повернулся ко мне, ничуть не смутившись. Он знал, что творилось у меня в голове. — А истории она выискивала в газетах и выдавала за свои? Как-то уж слишком надуманно и… по-идиотски, разве нет? — В рисующейся ситуации всё «слишком», не находишь? За что не возьмись, — он раздражённо всплеснул руками, — везде сквозит маразмом! Я включила дворники. Они размазывали мокрый снег по стеклу, и меня это почему-то успокаивало. Вздохнув, я откинула голову на подголовник. — Надо узнать, чей кулон у Тома. Он наверняка забрал его у одного из убитых системщиков. — Кулоны погибших были найдены разбитыми рядом с телами, — напомнил брат. — Значит, чей-то он прикарманил. И мы выясним — чей конкретно. — И что тебе даст имя? Кулон у Тома не отобрать, пусть подавится им. — Вычислив хозяина, мы будем знать, каких ещё сюрпризов от него ожидать. Джош фыркнул и отвернулся к боковому окну. — Полагаю, он все свои фокусы уже продемонстрировал. — Ты его недооцениваешь, — чуть слышно произнесла я и завела карету. — Как мы могли убедиться, кулон не даёт ему физического преимущества. Ты положила его на лопатки быстрее, чем он успел что-то предпринять. — Мы же говорим о Томе, — я выехала со стоянки и покатила к центральному проспекту. — Он в любом случае превосходит меня по силе. Как бы наивно не звучало, но, кажется, он не особо стремился мне навредить. — Ты заблуждаешься, — начал Джош, но осёкся и посмотрел на меня долгим взглядом. — Ты должна верить в себя. Это главное условие. — Я устала уже это слушать, — огрызнулась я и затормозила на светофоре. |