Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
— Пообщайся напрямую с Ровером, — тихо выдохнул он, — и раскроешь тайну смерти Моники. — Всё связано? Настолько? — Одно к одному, — облизав губы, он посмотрел на дверь. — Ты же понимаешь, что браслет не мог сам по себе появиться в дупле дерева? Его туда принесли. Выясни, кто это был, а фамильяры будут рядом, всегда. Те, кто остался предан Верховной Ведьме. — Думаешь, они переметнулись? — Часть из них — возможно. Кто-то же пронёс в Библиотеку дерево и обложил меня ловушками?! Это был кто-то из своих. Всё перемешалось…. Я уже не знаю, кому можно доверять. Поэтому действуй быстрее, Эшли, прошу тебя. Сейчас мы зависим только от тебя. — А что я могу сделать? — изумилась я. — Ты не даёшь мне никакой информации! Стэнли шагнул ближе и схватил меня за запястье. От его пристального взгляда по спине скользнул холодок. — Все ответы в твоей голове, — горячо шепнул он мне в лицо. — Она спрятала самое сокровенное в кулоне. Разгадай её ребус, и мы найдём убийцу. — Я могу осмотреть дома жертв? — сглотнув, спросила я дрогнувшим голосом. Никогда не видела Стэнли таким эмоциональным, это несколько сбивало с толку. Он нахмурился и отпрянул. — Тебе мало трагедий? Я не хочу, чтобы ты смотрела на чужие смерти, когда на сердце свежая рана от потери сестры. Обойдёмся моими отчётами? Я неуверенно кивнула. — Что мне стоит знать об убийствах? — Защита сорвана, чары не остановили рагмарров. Тела обнаружены в разных частях дома — здесь никакой закономерности. Единственное, что настораживает, так это кулоны жертв. — А что с ними? — Их нашли растоптанными рядом с телами жертв, — мрачно вздохнул Стэнли и прошёлся до окна. — Я впервые вижу такое. Заказчик даёт понять, что они не просто ему не нужны — он их презирает. — Заказчик кому-то конкретно передаёт послание? Стэнли бросил взгляд через плечо. — Тебе, — звук его голоса пронзил где-то глубоко внутри, и меня затрясло. — То есть, все эти смерти на моей совести? — Груз ответственности, бесспорно, ложится на всех нас, но в первую очередь убийства — камень в огород тому, кто передал тебе кулон. — Линетт? — изумлённо вскрикнула я. — Что за бред?! Стэнли покачал головой, разворачиваясь ко мне лицом. — Ты должна встретиться с Ровером. Это пока всё, что я могу тебе сказать, — он быстрым шагом направился к двери. Открыв её, вежливым жестом попросил меня на выход, так и не удостоив взгляда. — Ты выставляешь меня? — спросила я, стоя уже на пороге. Наконец, Стэнли посмотрел на меня, и взгляд его был тёмным, как ночное небо. — Мне нужно лететь на новое место преступления. — Возьми меня с собой, — попросила я, шагнув навстречу. — Мне необходимо отвлечься! — Не на этот раз, — он протянул руку, чтобы взять меня под локоть и выставить за дверь, но вдруг замер. Мгновение Стэнли смотрел так, будто по мне пауки ползали. Резко отодвинувшись в сторону, он поджал раздражённо губы и спрятал руку за спину. — Тебе нельзя ко мне прикасаться? Стэнли заморгал и посмотрел мне в глаза. — Я и разговаривать с тобой не имею права, но у меня нет выбора. Уходи, Эшли. Я смерила его долгим тяжёлым взглядом, но оборону не пробила. Стэнли остался непреклонен. Хмыкнув, я развернулась на каблуках и быстрым шагом устремилась в густую живую тьму коридора. Глава 20 Я вышла из здания Библиотеки и застегнула плащ. Туман рассеивался и невесомым ребристым покрывалом стелился по земле, лужи поблёскивали морозным хрусталём. |