Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Брэйден кивнул, не поднимая глаз от страницы. — Да. Но есть нюанс. Я напряглась. — Какой? — Их магия неустойчива сама по себе. Она не существует без подпитки. Без жертвы. Без постоянного источника, — он посмотрел на меня долгим взглядом. — Всё, что они создают, держится на чужой силе. Пока кто-то за это платит. — Значит, их сила держится на поглощении чужой энергии или кровавой жертве, верно? Сила им не досталась от рождения, они в себе её развили, практикуя запретную магию. — Верно, — тихо согласился Брэйден. — Они всего-навсего паразиты, но довольно… могущественные. Я испустила долгий вздох и прошлась взад-вперёд, глядя под ноги. — И всё равно мне не понятно, почему она… зеркалит. Он нахмурился. — Кого? — Меня, — ответила я спокойно. — Манеры, внешний облик, подача силы. Она копирует то, чем не может быть. Или что? Архивариус закрыл книгу, недоумённо хмурясь. — А это крайне любопытная деталь…. Что ж ты сразу не сказала?! — Эти пауки… — не услышав его, я медленно подняла взгляд и уставилась в одну точку на стене. — Это не их фамильяры, как я сначала решила. Это наши фамильяры, но искажённые силой Фелиции, питающейся их жизненной энергией. Моргнув, я повернулась лицом к Брэйдену. А он суматошно перекладывал книги и листал страницы. — Где же я видел…. — Их сила относится к тёмным материям, — продолжила чуть тише, наблюдая за ним. — А значит, она мне доступна. Я могу её отобрать и присвоить себе. Так, как когда-то делала Линетт. Только так я смогу спасти наших магов и…. Брэйден застыл, побледнев, и стиснул край конторки, будто удерживая равновесие. — Эшли… — он запнулся, подбирая осторожные слова. — Твой кулон… Ты разбила его. Как же ты…. Я покачала головой. — Мне не нужен кулон, чтобы забирать чужую магию. Вполне достаточно одного артефакта и моей собственной силы. — Я выдержала паузу, разглядывая чёрно-бордовый камень на перстне. — Теперь я знаю достаточно. Благодарю тебя, Брэйден. Парень приоткрыл рот, глядя на меня с тревогой. — Подожди, Эшли. Я, кажется, кое-что ещё нашёл, — и, развернув для меня книгу, потыкал пальцем в строки. Я подошла ближе и склонилась над конторкой, пробежалась глазами…. — Так вот оно что, — задумчиво протянула и глянула на архивариуса исподлобья. Неожиданная информация вскружила голову, многое встало на свои места. Осталось решить, как её использовать в своих целях. Не решаясь обратиться в дым, я забралась в служебную карету и завела двигатели. Она мягко покатила по площади. Мой путь лежал к пирсу — только там я могла собраться с мыслями и быть уверенной, что никто не подслушивает. По дороге связалась с Эйденом, договорилась с ним о встрече. Моя жизнь снова превращалась в кошмар, да так стремительно, что не получалось сгруппироваться и принять вызов судьбы. Я думала, что страшнее Тома Шермана ничего не может случиться, но ошибалась. Прошло время, и я вспоминала о брате Бена спокойно даже наедине сама с собой. Но руки самовольно отпустили рычаги и потянулись к сетке шрамов на животе. От них почти ничего не осталось, но память воспроизвела в подробностях пережитую боль, причинённую им. Приходилось относиться к этому легко. Приходилось… Иначе я могла начать орать, не в силах остановиться. Карета вильнула. Ахнув, я схватилась за рычаги. Вот так, незаметно всё выходило у меня из-под контроля, стоило окунуться в воспоминания и утратить чувство комфорта. |