Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Извивающиеся тени вытянулись на стенах, осветив пространство вокруг меня. Я смотрела, хмурясь, на бурлящую поверхность и силилась понять, что вижу. Миг, и перехватило горло. Он близости огня в разные стороны расплексалась волна чёрных паучков. Они заливали стену тоннеля, как шевелящаяся чёрная вода. Сотни тысяч крохотных ножек перебирали по камню с едва различимым шорохом. Стэнли приблизился ко мне, тихо выплёвывая ругательства, и отправил вспышку магии в чёрную массу, утекающую прочь и просачивающуюся в щели и выемки в стенах. Паучки вспыхнули, но не перестали двигаться. БОльшая часть из них отвалилась от стены и черной пылью осыпалась к нашим ногам. Я наблюдала за тем, как упорно они протискивались в укрытия, умирая, один за другим, и холодела. И вдруг поняла, что слышу отдалённый шум, похожий… на стоны. Тонкий, тонкий приглушённый писк. Мышцы живота сплелись в болезненный узел, глаза сами собой полезли на лоб. Медленно-медленно повернув голову, я поймала на себе ошеломлённый взгляд Стэнли. Нам не требовались слова, чтобы обменяться догадками. Пауки вовсе не были пауками. То были фамильяры — низшие маги. — Кажется, пора провести дезинсекцию, — сквозь зубы выдохнул Стэнли и, развернувшись на каблуках, направился быстрым шагом дальше по тоннелю. Через несколько минут мы вышли из тоннелей и оказались в кабинете Уилбера. На миг я замешкалась и огляделась. — Где же он сам? Стэнли небрежно пожал плечами. — Развлекает гостей, полагаю, — в его голосе прозвучала недовольная нотка. — По крайней мере, утром он собирался прогуливаться с Фелицией по саду. Я не сумела сдержать удивления. И не только потому, что он решил изменить нашей традиции. — И это когда в стенах замка свирепствует некая эпидемия и расползаются полчища пауков? Стэнли покосился на меня, двигаясь к двери. — Хочешь, чтобы я как-то прокомментировал его поведение? Я шла за Стэнли и едва не врезалась ему в спину, когда он, схватившись за ручку, застыл. Его плечи напряглись. Испустив тяжёлый вздох, Главный Фамильяр тряхнул головой. — Хотелось бы, — пробормотала я. — Эта… Фелиция затмила ему разум. Давно не видел, чтобы Уилбер сиял, как начищенный пятак. — Она тебе не нравится, — догадалась и чуть слышно усмехнулась. — Можно подумать, тебе нравится, — парировал Главный Фамильяр и сдавил дверную ручку до белизны костяшек. — Меня терзает предчувствие, что эти «гости» вовсе не те, за кого себя выдают. Удиши не вешаются на шею первому попавшемуся высшему магу. У них иные обычаи. В закрытой от посторонних коммуне маги связывают себя узами брака лишь с такими же, как они удишами. Никакого смешения крови — это закон. Поэтому я тревожусь за нашего завидного жениха. Не разбирается он в женщинах, совершенно. То, как он произнёс последние слова и сглотнул, вызвало во мне беспокойство и смех одновременно. Я тихо хохотнула и потрепала Стэнли по плечу. — Видимо, Фелиция оказалась амбициозной дамой, и ей стало тесно в родном северном краю. Решила попытать судьбу на тёплых островах. Только не подумай, я её не оправдываю. Полностью поддерживаю твою точку зрения. Коротко кивнув в знак благодарности или понимания, Стэнли потянул дверь на себя. Вдалеке стихали шаги фамильяров. Он не хотел, чтобы нас кто-то видел? |