Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Незваные гости вполне могли являться угрозой для Эгморра. Но и с той же вероятностью — показаться на смотринах. Удиши наверняка пользовались голубиной почтой — эта мысль вызвала улыбку. Или вовсе никакой не пользовались. В любом случае, мы должны были проверить все возможные варианты. Затея с женитьбой Уилбера мне не нравилась. Я осознавала, что ему необходима вторая половинка, но в этой роли видела только Лорелею. А её больше не было… Он продолжал любить русалку, хранил в сердце воспоминания и в редкие минуты единения перематывал, как киноплёнку. Тешил свою боль, теребил незаживающую рану. Сильно сомневаюсь, что кто бы то ни было способен исцелить Уилбера. Из раздумий меня вытолкнул всплеск воды у ног — море разволновалось. Я заморгала и оглядела бирюзовую гладь, но ничего не заметила. А сердце уже припустило. Фантазия разыгралась, ничего больше. Прерывисто вздохнув, я поднялась со скамейки, но взгляд зацепился за чёрную точку на горизонте. Я застыла, вглядываясь вдаль. Точка приближалась и увеличивалась в размерах. Когда я поняла, что вижу, в висках застучал страх. Над пирсом пролетел фамильяр, неуклюже размахивая покалеченными крыльями. Это возвращался один из шпионов Стэнли. Зазеркалье. Глава 3 Пересекая холл Академии, я заметила, как несколько фамильяров взбегают по лестнице. Справа мне наперерез двигался Стэнли с присущей ему птичьей грацией. Метнув на меня напряжённый взгляд, он сбавил шаг. — Что происходит? — спросила я, когда мы поравнялись. — Вернулся мой шпион, — припав губами к моему уху, шёпотом сказал он. — Фамильяры всполошились. Я оказалась права. — Ты уже говорил с ним? — Только собираюсь, — Стэнли скосил на меня глаза. — Хочешь поприсутствовать? Я пожала плечами. — Да, если ты не против. Он хмыкнул и приглашающим жестом пропустил меня вперёд к лестнице. — С чего я должен быть против? У нас общее дело. Сейчас его осматривает мисс Ффрай. — Он ранен? — Она нашла на нём какие-то повреждения, — нехотя сообщил Стэнли. — Ты одного фамильяра отправлял на разведку? — Нет, конечно. — Тогда где остальные? — Это мы сейчас постараемся выяснить. Щуплый парнишка сидел на койке в лазарете с керамической миской в руках. Мисс Ффрай проводила осмотр, пока он жадно поглощал горячий суп. — Кажется, они сбились с пути, — с набитым ртом тараторил фамильяр. — И понятия не имеют, где находится Эгморр и что вообще такая страна существует. Я и Стэнли переглянулись. — Как тебе удалось это узнать? — спросил Главный Фамильяр. — Ты спускался на борт корабля? Фамильяр перестал жевать и поднял на Стэнли загнанный взгляд. — Мне пришлось сбавить высоту, потому что их корабль был окутан туманом. И они меня заметили. — Как это случилось? — Стэнли прошёлся по палате, заложив руки за спину. — Опиши в подробностях. Парень следил за ним глазами. — Я парил над мачтой корабля, как вдруг меня снесло порывом ветра. Я рухнул на палубу, а когда поднял голову — меня обступили люди… — он громко сглотнул слюну. — По какой-то причине я утратил птичий облик. Наверняка их корабль окружён чарами. Но меня не пытались схватить или скрутить, стояли и смотрели, остерегаясь приближаться. Вперёд вышла женщина в чёрно-синем платье и попросила подняться, — он потупил взгляд, моргая. — Она очень красива и приветлива. |