Онлайн книга «Роллы для дракона. Его истинная слабость»
|
— М-да уж, нашёл кого жалеть, — решив разрядить обстановку, съязвила я. — Там гонору… Хотя соглашусь, жёстко ты с ней обошёлся. А она, как ты думаешь, здесь совсем ни при чём? — А что произошло с принцессой-то? — шёпотом спросила меня Мэгги. — Распухла вся от какого-то заклинания, — заговорщицким тоном начала говорить я, — которое устанавливает, что она… — Оливия! — сурово прервал меня Джеймс. — Она всё же принцесса. — Ну Джеймс… — с лукавой улыбкой протянула я. — Она принцесса, а я оскорблённая в лучших чувствах девушка! У нас, у женщин, есть свои слабости! И опорочить такую гадину, причём заслуженно, это святое. — Нет, это не порядочно, — строго проговорил Джеймс. — Ладно, — примирительно буркнула я. — Но вот я уверена, что её имя не случайно всплыло в таверне. Нутром чую! — Ты бы лучше нутром нашу истинную связь чувствовала, «чувстовальница», — улыбнулся мужчина. — Ты второй раз спрашиваешь, потому что тебе хочется, чтобы она была при чём? Она, конечно, та ещё стерва, но не думаю, что настолько. — Ладно-ладно, убедил, — фыркнула я. — Предположим, что она на тебя зуб не имеет, потому что ты галантно всего несколько человек оставил её позором любоваться. Но я не поняла, зачем Барри, по твоему мнению, предложил тебе освободить поместье от слуг? — Скорей всего, это было сделано именно для того, чтобы всех лишних людей удалить и после моей смерти порезвиться тут, — предположил Джеймс. — Так что, да, я уверен, что они придут сюда и скоро. Барри знает, то здесь только Оливия с ребёнком, да и всё. Никакой угрозы или помехи их плану. И я даже не до конца уверен, информация о том, что именно это за ребёнок, кого-то из них остановит: похоже, ни у Барри, ни у Брайнтора ни совести, ни чести нет. Но да, их ждёт сюрприз, большо-о-о-о-ой сюрприз. Так что, дамы, идите спать, я, пожалуй, гостей подожду. Второй раз они меня не застанут врасплох и в спину не ударят. Глава 38 Закончив свой рассказ, Джеймс откинулся на спинку дивана, провёл ладонью по лицу, будто смахивая невидимую пыль с век, и устало вздохнул. Его плечи опустились под тяжестью пережитого дня, но взгляд оставался ясным. — Мэгги, спасибо тебе ещё раз, — мужчина повернулся к целительнице и, слегка наклонив голову в знак благодарности, сказал: — Ты абсолютно точно под моей защитой, потому что ты рисковала собой, и я это ценю. Ты можешь спокойно идти спать — комната свободна, а утром обсудим твою заслуженную оплату. Мэгги забарабанила пальцами по колену, разгладила складки своего платья, а затем резким движением встала с кресла. — Вряд ли я, конечно, усну после такого, — с усмешкой фыркнула целительница. — Но полежать действительно хочется. Спокойной ночи. Оливия, не прибей его до утра, а то кто мне заплатит? Я резко вскинула брови, ощущая, как глаза непроизвольно округлились от возмущения. Прибить мне Джеймса, конечно, временами хотелось, но это не повод для шуток! — Я?! — воскликнула я. — Да я сама доброта! — Обещаю, Мэгги, не умру, не заплатив, — лукаво улыбнувшись, уверил целительницу Джеймс. — Ну смотрите, лорд-инквизитор, — многозначительно фыркнула Мэгги и направилась в коридор. — Я бы не была столь уверена в том, что вы переживёте эту ночь. Рекомендую срочно внести правки в завещание. Через полминуты послышался глухой щелчок закрывающейся двери — видимо, целительница нашла себе комнату. |