Онлайн книга «Роллы для дракона. Его истинная слабость»
|
Прежде чем я решила, что мне делать дальше, Джеймс резко сделал шаг вперёд и подхватил меня. Его руки впились в мои бёдра, подняли меня в воздух, прижали к себе так, что воздух вышибло из лёгких. Его поцелуй был огнём — жгучим, ненасытным, жадным, звериным. Я едва успевала дышать, но отстраниться не могла — его хватка была железной. Внутри меня расцветало странное ощущение, что ВОТ ЭТО и есть правильно, так должно быть. Именно так, и никак иначе. Не я должна его целовать, он должен «узнать» меня и обозначить это. Где-то рядом Мэгги ахнула, но её голос казался таким далёким... Я тонула в этом страстном поцелуе… который закончился так же внезапно, как начался: Джеймс разом отпустил меня, будто очнулся от сна. Ещё пару секунд после того, как разжал руки, Джеймс прикасался своими губами к моим. Потом отстранился, а я неловко сползла по нему вниз, едва устояв на ногах. Джеймс моргнул. Его зрачки снова стали круглыми, человеческими. — Оливия? — мужчина произнёс это нормальным, своим обычным голосом, хоть и слегка хриплым. — Да, — пытаясь восстановить дыхание, с трудом прошептала я. — Это я. А это ты и я рада, что ты вернулся. Продолжая часто моргать, он смерил меня беглым взглядом, словно проверяя, что со мной всё в порядке, перевёл взгляд на Мэгги, которая, я так полагая, стояла с открытым ртом и крайне изумлённым выражением лица. — Что... что произошло? Кто это? — выходя вперёд и задвигая меня за спину, спросил Джеймс. — Что здесь делает заклинательница душ? — Ах, ничего особенного, — Мэгги фыркнула. — Просто лечила одного инквизитора при смерти. А после он перекинулся в полиморфную ипостась и начал раздражаться. Чтобы вернуть тебе человеческий облик, я посоветовала Оливии, как твоей истинной — о чём она, кстати, почему-то не знала — поцеловать своего дракона. Она покочевряжилась, а потом ка-а-а-а-а-к запрыгнула на тебя, я даже такой прыти не ожидала… — Эй, всё не так было, это он меня схватил, — попыталась возразить я, но целительница проигнорировала мой комментарий. — Ну-ну, всем мы будем рассказывать эту версию, дорогая, — саркастично хмыкнула Мэгги. — В общем, этот инквизитор просто чуть не превратился в дракона, но поцелуй истинной любви его спас, и всё волшебным образом исправилось. В общем, обычный вторник в Марбейле. — ...Оливия что сделала? — брови Джеймса во время экспрессивного рассказа Мэгги стремительно ползли вверх и встали «домиком». — Ничего, ты всё сам, — закрыв лицо руками, фыркнула я. — Боже, теперь мне ещё и объяснять ему всё это... — Ну, зато пещеры избежали, — хихикнула Мэгги. — Какой ещё пещеры? — насторожился Джеймс. — Пещеры, в которую ты бы утащил свою ненаглядную и, похоже, беременную истинную. Вот же коза, соврала-таки мне, что ты с ним не спала, — с напускным недовольством процедила целительница. — Что? Ты беременна? — медленно поворачиваясь ко мне, прорычал Джеймс. — От кого?! Кто он?! Глава 33 — Да я… не… я не беременна, с чего ты это взяла?! — запинаясь, пробормотала я и положила руку на грудь нависшего надо мной мужчины. — А ты успокойся, я не беременна. — Тогда я что-то не поняла, а что за «дитя» искал этот дракон, пока был в беспамятстве? — удивлённо спросила Мэгги. Я покосилась на Джеймса: мне бы не хотелось, чтобы, поддавшись очередным инстинктам дракона, он как-то навредил Мэгги, если я проболтаюсь. Но мужчина, слегка поджав губы, кивнул. |