Онлайн книга «Роллы для дракона. Его истинная слабость»
|
Он уже её спас⁈ Как это возможно⁈ Пока они подходили, я смотрела на эту идиллическую картину как кролик, загипнотизированный удавом. Вон моя малышка! Так близко и ещё так далеко! Я снова попыталась шагнуть вперёд, но, к моему ужасу, я не могла сдвинуться с места. — А, да, забыл сказать. Если вы не сознались в первую минуту действия щита и не выкинули предмет из рук, вас пригвоздит к полу, — мерзко хихикнул Барри. — Оливия! Какой красиво тут! Это дядя меня от плохих дядь забрал! — вскрикнула Мира, подходя к дому и, наконец, увидев меня. А я не могла не то что сдвинуться, даже руку поднять! — О, кажется, сейчас будет очень интересный диалог, — зловеще процедил дворецкий. — С удовольствием понаблюдаю. А вы, кстати, знаете, миледи, почему драконы так добры с чужими детьми? Стоило бы задуматься. — Лив, чего стоишь? — подходя к нам, добродушно спросил Джеймс. — Я думал, ты как у ворот нас увидишь, сразу рванёшь навстречу. — А она не может выйти, ваша Светлость, — довольно ухмыльнулся Барри. — Это почему это? — нахмурился Джеймс. — Что-то стащила у вас, вот её «антивор» и поймал. Что делать с ней велите, господин? Глава 11 Всё кончено. Всё. Совсем. Эта мысль молотом билась в моей голове, когда я видела, как меняется выражение лица Джеймса. Его обычно ещё только что тёплые, будто южное море, глаза стали холодными и колючими, будто айсберг. — Мира, — его голос прозвучал мягко, но с той металлической ноткой, от которой у меня по спине пробежали мурашки, — пойди, погуляй в беседке. Помнишь, я рассказывал тебе, что у меня золотые рыбки в фонтане живут? Моя малышка тут же надула губки. — Но я хочу к Лив! — она потянулась ко мне своими маленькими ручками. Джеймс присел рядом с девочкой и пристально посмотрел в глаза Миры. — Скоро, мой лисёнок, — пообещал он. — Сначала нам нужно поговорить с Оливией. Я ей расскажу, как я тебя спасал, и позову тебя. Хорошо, малышка? Когда Мира ускакала к беседке, стоявшей поодаль, Джеймс развернулся ко мне, и теперь его лицо было подобно высеченной из мрамора маске. Маске презрения. — Так, — мужчина скрестил руки на груди, — объяснись, Оливия. — Я ничего не брала! — вырвалось у меня автоматически. — Ваша Светлость, она врёт как последняя уличная воришка, пойманная на горячем! Ничего в ней от леди не осталось! А уж какими она выражениями ругается — кошмар, даже у меня уши в тряпочку сворачиваются, — затараторил Барри с нескрываемым торжеством в голосе. — Щит сработал — значит, она что-то унесла! Я же говорил... — Достаточно, Барри, — не отводя от меня пристального взгляда, резко оборвал его Джеймс, — Спасибо тебе за наблюдательность, ты свободен, Барри. Отправляйся за покупками. — Но… я хотел бы… — замялся Барри, но Джеймс перевёл на него ледяной взгляд и приподнял бровь. — Но, милорд, разве можно... — Сейчас же. — Да, господин. Ещё полминуты дворецкий покрутился на месте, но всё же ушёл. Мне же почему-то было дико паршиво в данной ситуации, хотя ещё десять минут назад я была абсолютно уверена в правильности своего поступка. Да и потом, я же планировала потом кольцо вернуть, если бы оно мне не пригодилось, вот правда! — Оливия, я дал тебе шанс. Поверил тебе. А ты... — он сделал шаг вперёд, — ты всё равно полезла в гостиную, как последняя воровка? |