Онлайн книга «Бессовестная невеста»
|
— Во-первых, от таких предложений не отказываются. Откажешь фейри и станешь их врагом на всю жизнь, — мрачно усмехнулся сэр Родерик. — А во-вторых… — МакЛауд сделал небольшую паузу, обвел свои земли задумчивым взглядом. — На протяжении столетий МакЛауды то голодали в периоды войн, неурожаев и политических перемен, то устраивали роскошные пиры. У нас никогда не было стабильности. И не только у нас. Такое положение дел было во всех кланах Отландии. У МакДональдов, Кемпбеллов и остальных. Фейри предложили нам стабильную жизнь, отсутствие войн, богатые урожаи, здоровую скотину, уникальную природу. Магию. И золото для Рейдалии, которое они нам будут передавать. — Щедрое предложение, — признала Лилиан. — Именно. С момента заключения Соглашения об объединении и признания нами власти Короля Фей, все так и происходит. В настоящее время в замке Анвеган живёт ваш покорный слуга, который хранит семейные реликвии и предания, является символом легендарной отландской истории, а его люди живут в достатке и сыты. Каждый день. Никто больше не умирает из-за куска хлеба, не думает, какой будет урожай на земле, где сложно что-либо вырастить. — Однако кто-то решил нарушить идиллию, и кое-что исчезло. А значит такое положение дел устраивает не всех. Кто-то неизвестный замыслил явно нехорошее против вас. Возможно против всего клана МакЛаудов в целом. Или... — Лилиан глубоко вздохнула, — для того, чтобы нарушить всю эту многолетнюю гармонию между кланами и... фейри. «Жених» внимательно всмотрелся в серьезное лицо девушки, в её задумчивые глубокие глаза. На мужское лицо с резкими чертами набежала тень, взгляд стал холодным и мрачным. — Считаете, что цель вора может быть настолько... глобальна? — К сожалению, да, — кивнула Лилиан и уверенно добавила: — Но я разберусь. Не переживайте. 18.2 Далее они ехали вдоль побережья, рядом друг с другом. В полном молчании. Каждый размышлял о своем. Лилиан Харрис пыталась не думать о том, что ей нравится вот так вот мчаться на лошади рядом с Родериком МакЛаудом, бросать на него косые взгляды из-под ресниц, представлять их парой, а в ответ ловить его взгляды — пусть сдержанные, невозмутимые, но от этого не менее волнительные для нее. Старалась не думать, но при этом все равно думала. И отмечала, что быстро привыкла к новой, необычной внешности «жениха». И что хищные черты МакЛауда вызывают у нее трепет и восхищение — чувства, которые раньше она не испытывала по отношению ни к одному мужчине. А любопытство о том, как он выглядит во второй ипостаси, довольно ощутимо грызет изнутри. «Лилиан, ты совсем не о том думаешь, — упрекнула себя мисс Харрис. — Отбрасывай романтику, думай о деле». Решив придерживаться собственного совета, девушка негромко проговорила: — Расскажите, какое впечатление Флаг Фей производит на другие кланы. Не помню, чтобы где-нибудь читала о подобных магических артефактах у других отландцев. — Вы правы. У других подобных артефактов нет. Но кроме Малколма МакЛауда никто из отланлцев и не женился на фее из волшебного мира. — Сэр Родерик усмехнулся. — Хотя пытались. — Жениться на фее? — Верно. Фей даже ловили, удерживали насильно, но ни к чему хорошему это не приводило. Наоборот, волшебный народ лишь ожесточался, в те периоды становилось ещё больше подменышей в семьях, а наши люди все чаще стали пропадать, особенно женщины. Бесследно. Некоторые возвращались, но в основном спустя семь лет, а то и... — мужчина вздохнул, — спустя десятки лет. |