Книга Злодей, который меня убил, страница 54 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Злодей, который меня убил»

📃 Cтраница 54

У меня начинает покалывать шею в том самом месте, где целовали мужские губы — даже студёная вода не смыла это ощущение. Жар огненной змеёй скручивается в животе, во рту пересыхает, а в груди натягивается упругая струна. И почему-то невероятно остро хочется отодвинуть Викторию подальше от Джареда. Запретить ей трогать чужое.

Чужое?

Боги, что за бардак у меня в голове!

Джаред что-то говорит Виктории и вдруг замирает на полуслове. Неожиданно поворачивается ко мне, ошпаривая взглядом. Я сбиваюсь с дыхания, опускаю глаза, словно меня застали за чем-то постыдным.

— Ты чего? — шепчет Нанетт, которую я всё ещё обнимаю. Сестра немного отодвигается и, удивлённо хлопая ресницами, заглядывает в моё лицо.

— Ничего, — шикаю я.

— Ой, какая ты красная-я-я… — Она хитро улыбается. — Это из-за него?

— Не понимаю, о чём ты, — я напускаю безразличный вид.

— О! Он как раз идёт к нам!

Вздрогнув, я испуганно вскидываю взгляд, но Джаред всё ещё разговаривает с Викторией. Нанетт вредно хихикает.

«Быстро же сестра оправилась, так и не скажешь, что чуть не утонула», — сержусь я. Мне не нравится, что моя реакция на волка так заметна со стороны. …а если и он заметит?! Ещё решит, что я в него втрескалась по самые кроличьи уши! Точно ведь решит! Самомнения этому волчаре не занимать.

— Хватит на льду рассиживать, — строго говорю я, поднимаясь и помогая встать сестре. — У нас мало времени! Давай потратим его с пользой.

Нанетт всё ещё хихикает.

— А ты ему уже призналась? — хитро спрашивает она.

— Что?!

— Призналась «в чём»? — раздаётся голос позади, и я буквально подпрыгиваю на месте. Скрестив руки, Джаред стоит в двух шагах и с привычной ухмылкой смотрит на меня сверху вниз.

— Ни в чём! — шиплю я, отступая.

— В том, что Николь от вас без ума, принц Джаред, — сообщает сестра с кокетливой улыбкой.

Что она несёт!

Мои щёки вспыхивают точно факелы. Руки чешутся толкнуть сестру обратно в воду, чтобы остудила голову! А то ей, похоже, не хватило купания!

Нанетт хихикает и подмигивает мне. Её хитрое лицо так и кричит: «Чего ты медлишь? Принц сам летит в руки! Не упусти!»

«Не лезь не в своё дело!» — пытаюсь я передать сердитым взглядом.

— Это правда? — насмешливо вскидывает брови Джаред, обращаясь к Нанетт.

— Нет! — возражаю я.

— Да-да, — радостно кивает сестра.

— Хм, — Джаред принимает задумчивый вид. — Я давно заметил, что смелая принцесса-кролик с меня взгляда не сводит. Теперь ясно почему!

Вот ведь самодовольный наглец! И что это? Он повысил меня с «грызуна» до «смелого кролика»?!

— Моя сестра неудачно пошутила, — сержусь я. Джаред улыбается ещё шире, демонстрируя волчьи клыки. Поднимается ветер. Путаные волосы серебром спадают мужчине на лоб, почти скрывая глаза, от чего его взгляд кажется тёмным и таинственным.

«Красивый, гад», — сердито думаю я.

— Слышал, в шутках всегда есть доля правды, — замечает он.

— Эта — исключение.

— Николь, — проникновенно говорит Джаред, — вы засмущались? Признаться в собственных симпатиях совсем не стыдно.

— При чём тут стыд? — вскидываюсь я. — Мне не нравятся хищники, так же как вам не нравятся травоядные!

— Но на отборе хищников очень много, и всё же вы ищите среди них супруга.

Вас я в качестве мужа не рассматриваю!

— А в каком рассматриваете? — заинтересовывается оборотень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь