Книга Злодей, который меня убил, страница 108 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Злодей, который меня убил»

📃 Cтраница 108

— Это полная чушь!

— Неуж-жели? — шипит жуткий голос.

— Ты, похоже, теряешь рассудок в своей стеклянной коробке! Я уже совершенно не уверен, что мы хоть что-то делаем правильно.

— А если поймаешь шпиона, поверишь мне?

— Что? — в голосе Джареда проскальзывает удивление.

— Будет ли этого достаточно, чтобы ты признал мою правоту? — вкрадчиво спрашивает женщина.

— К чему этот вопрос? — рычит Джаред.

Я внутренне напрягаюсь, тревога охватывает душу липкой паутиной, сдавливает до боли.

— К тому, что ты беспечен, будто глупый щенок, — в голосе собеседницы улыбка, какая может быть у голодного демона. — А между тем, уверен ли, что прямо сейчас нас никто не слышит?

— Уверен.

— И зря. Один маленький любопытный кролик вполне мог бы поместиться под твоею кроватью, Джаред.

«Что?!» — вопят мысли.

Один удар сердца ничего не происходит.

А потом Джаред резко поднимается на ноги. Я тоже вскакиваю, готовая бежать, а в следующий миг, принц заглядывает под кровать.

Наши глаза — мои звериные, его изумрудные — встречаются.

Ужас стискивает лёгкие.

Я срываюсь с места.

Глава 27

Лапы изо всех сил отталкиваются от пола. Я молнией выскакиваю из-под кровати, и первое, что вижу — фигуру женщины в зеркале. Застывшие ледяные глаза, змеиная улыбка, волосы, струящиеся по плечам серебряным водопадом… а в следующий миг мне приходится упруго подпрыгнуть и извернуться на лету, чтобы не попасться в руки Джареда.

— Стой! — рычит принц, по мне ударяет горячая волна магии, едва не сбивая с ног. Но я уворачиваюсь и стремглав бросаюсь в гостиную. Джаред кидается следом, но я слишком юркая и маленькая, чтобы меня было так просто поймать.

Из спальни доносится леденящий душу женский смех, принц снова пытается достать меня магией, но я уворачиваюсь от огненной вспышки, ныряю под стол. Сердце колотится в груди пойманной птицей. Петляя, я несусь к кладовке, заскакиваю через узкую щель между дверьми.

Джаред вваливается следом, роняя вёдра и обрушивая полки. Он почти хватает меня, когда я с наскока проваливаюсь в тёмный проём тайного коридора.

Как же хорошо, что я оставила его открытым! И как же плохо, что принц у меня на хвосте, и не получится закрыть лаз перед его носом!

Мыслей почти нет, за меня работает инстинкт. Если попадусь — то пропаду! Мне надо к Виктории! Добраться до неё и всё рассказать! Уверена, она знать не знает про это жуткое зеркало!

Царапая коготками пол, я несусь по тёмному туннелю. Звериные глаза видят в темноте лучше человеческих, я различаю впереди лестницу, что резко уходит вверх.

— Стоять! — рык за спиной. Джаред спотыкается на ступенях, а я скачу по ним, будто на крыльях из ветра. Сильные задние лапы как взведённые пружины. Но вот лестница заканчивается, я выскакиваю в очередной коридор и… резко торможу, с ужасом понимая, что это тупик! Я ведь закрыла предыдущие двери! Проход перекрыт!

Чтобы активировать замки, придётся превратиться в человека, но тогда я потеряю преимущество в скорости! Кроме того, окажусь без единого клочка одежды прямо перед разъярённым принцем Руанда.

— Ну что, добегался, кролик, — зло усмехается Джаред. Как же быстро он меня настиг! Уже поднялся по лестнице и стоит прямо за моей спиной! Он верно оценил обстановку и понял, что мне некуда бежать.

«Что делать! Как спастись?!» — лихорадочно думаю я, пятясь к стене. Мои кроличьи уши прижались к голове, усы испуганно вздрагивают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь