Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»
|
Услышанное не умещается в голове. Что ещё за «источник», откуда взялась эта «обещанная добыча»? Вдобавок демон утверждает, что я могу управлять артефактом! Получается, тот второй человек, о котором упоминал Гилберт — я сама? Но как это возможно?! Почему именно я? — У меня и магии-то нет, — говорю с возмущением. — Как я могу управлять столь могущественным артефактом?! — Но всё же вы это делаете, моя принцесса, — щурит тёмные глаза рогатый юноша (хотя его молодой вид начинает казаться мне мороком). — Раз за разом приходите ко мне, требуя невозможного. И невозможное случается. — Да о чём ты?! — О путешествиях в прошлое, конечно. О круге смертей, в котором замкнута ваша душа. Сколько дней переписано, сколько слёз пролито… а итог неизменен. Каждый раз, выбирая между смертью и жизнью, вы выбираете смерть. И ради кого? Ради, семьи, что вас ни во что не ставит? Ради страны, которая считает вас никчёмной избалованной принцессой? Ради истинного, что без метки никогда не взглянул бы в вашу сторону? — Придержи язык, рогатый, — не выдерживает Джаред. — Или пытаешься нас поссорить? Демон скептически поднимает изящную бровь. Меня же сейчас интересует совсем другое. — Что значит «круг смертей»? — спрашиваю пересохшими губами. Демон одобрительно кивает, будто этого вопроса и ждал: — А вы сами ещё не поняли, моя принцесса? Ужасная догадка крутится в уме, но я хочу услышать собственными ушами. — Сколько… сколько раз я умирала на алтаре? Задумчиво наклонив голову, Клоинфарн начинает загибать пальцы, будто подсчитывая в уме. Один палец, два, три… четыре, пять… Переходит на другую ладонь… шесть… семь… восемь… Замерев, поднимает на меня пугающе-тёмный взгляд. — Восемь раз, принцесса, — спокойно говорит он. Восемь раз… У меня перехватывает дыхание, ноги слабеют. Я невольно опираюсь на Джареда, который тут же обнимает за талию, поддерживая. Клоинфарн тем временем медленно обходит помещение. Совершенный в своей красоте, холодный каменный демон, с чёрными провалами глаз, в глубине которых мерцает голубой огонь. — С сердцем тяжёлым от горя, — медленно произносит он, — с горящей от боли душой, вы семь раз приходили ко мне и добровольно отдавали свою кровь и жизнь. А взамен получали шанс изменить прошлое. — Это не может быть правдой! — я задыхаюсь от эмоций, мне будто удавкой перетянули шею. — В отличие от вас, свободных, здесь я неспособен лгать, даже если пожелаю, — остро ухмыляется юноша. — Эй, демон, — с угрозой говорит Джаред, — ты сказал про восемь смертей, но затем упомянул лишь семь. — Верно, — по-пираньи улыбается Клоинфарн. — Семь раз добровольно. И один раз против воли. — Он прикрывает веки: — Помню тот миг, как сейчас. Вас привели ко мне, будто невинного агнца на закланье. Ласково уложили на белый камень алтаря, шептали о любви… А затем убили. — Но я жива! Демон смотрит не моргая, вкрадчиво говорит: — К чему слова, если вы можете увидеть всё сами. Показать? — Не нужно! — возражает Джаред. — Покажи! — восклицаю я. — Желание принцессы — закон, — издевательски кланяется демон, а потом начинает изучать окружающие двери. Они всё ещё покрыты трещинами, но кажется, его это ничуть не смущает. — Так-так, где-то здесь… — бормочет он, приглядываясь к табличкам. Джаред шепчет, наклоняясь к уху: |