Книга Злодей, который меня убил 2, страница 28 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»

📃 Cтраница 28

Она хочет сказать что-то ещё, но её перебивает чей-то некультурный смех.

Все как по команде поворачивают головы. Источником веселья оказывается Джаред.

— Ну наконец-то! — зубасто ухмыляется он. — Хоть что-то по-настоящему весёлое на этом празднике скучных мелодрам. Остудили атмосферу, так сказать. Эй, Майерс, как тебе шоу?

— Весьма забавно, — отзывается тот. — Кстати, я слышал, чай используют для густоты волос.

— Не только! Он ещё нервы успокаивает и для чешуи полезен.

Другие женихи тоже перестают сдерживать улыбки, кто-то даже смеётся в голос. Кандидатки хихикают в раскрытые веера.

На Зарину страшно смотреть. Красивое прежде лицо искажено уродливой злобой. Я так и вижу, как яд подкатывает к её горлу, рвётся к губам, но она раз за разом сглатывает горькую желчь.

— Что с вами, леди Зарина? — Ничуть не смущаясь, Лисия крутит кружку на пальце. — Не делайте такое лицо, я же пошутила. Вы юмора не понимаете?

— Пош-ш-шутили?!

— Есть в Аштарии давняя традиция. Мы отвечаем шуткой на шутку. Знаете, как глаз за глаз, но в доброй манере. Мы всё-таки кролики, а это, как все знают, существа совершенно безобидные. Добрые и пушистые до тех пор, пока их не трогают, конечно.

Я во все глаза смотрю на Лисию, мне хочется расцеловать сестру в обе щёки! Не кролик, а самая настоящая лисица! Как же я рада, что она на моей стороне!

Заметив мой взгляд, Лисия подмигивает хитрым глазом.

«Спасибо», — говорю одними губами. Она чуть кивает и вновь переводит взгляд на Зарину. У той в нервном тике дёргается щека, пальцы сжимаются на дорогом веере, ломая слюдяные пластины в труху.

— Ты… Как посмела?! — взвизгивает она. — Гадина!

— Нет-нет, вы перепутали! Гадина тут вы, — невинно хлопает ресницами Лисия. — Ведь так называют змей, правда?

— Хрш-ш-ш… — принцесса захлёбывается желчью, она вероятно что-то хочет сказать, но её язык из-за гнева трансформируется в змеиный.

Мой тонкий кроличий слух улавливает разговоры кругом.

«Ого, как Зарина несдержанна, —шепчутся кандидатки. — Ситуация неприятная, но и она ведёт себя как деревенщина. Даже зверя удержать не может! Пара капель чая и холодная аристократка превратилась в невоспитанную простолюдинку. Куда делось её знаменитое достоинство? А строила из себя невесть что».

Зарина зыркает по сторонам, сжимает зубы и медленно выдыхает, пытаясь справиться со злостью, но глаза её выдают. В них бушует настоящий океан ледяной ненависти. Змея улыбается через силу, улыбкой тонкой как бритвенный порез.

— И правда… забавная шутка вышла, — трескучим голосом произносит она. — Извините, что не хохочу.

— Извиняем, леди, — легко отвечает Лисия. — Ведь и мы не смеялись над вашими шутками.

— В-верно.

К нашей компании спешит Леон, протягивая Зарине шёлковый платок. Та промакивает им капли.

— Леди, леди, как вы? — с тревогой спрашивает ведущий. — Вы не в обиде? Всё же это было…

— Грубо? — скалится Зарина. — Возможно. Обида? Никогда!

— Ох! Я так рад! Не зря о благородстве вашей семьи ходят легенды, — облегчённо выдыхает Леон.

— Верно… наш род древний как мир. Но в нашем государстве, мы тоже не оставляем шутки без ответа. Ждите, леди Лисия… ждите!

— С нетерпением, — присаживается в реверансе сестра, а я вдруг понимаю, что пусть мы и защитили свою честь, но нажили врага, ядовитого и склизкого, с ледяной выдержкой и безграничной жестокостью. Чем это аукнется?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь