Онлайн книга «Драконы обожают принцесс»
|
Он осмотрел меня с головы до ног. — Примерно твоего возраста, тоже блондинка, так что вопросов не будет. Ну, заключим сделку? — И какова моя часть? — Сопровождение. От границы до столицы еще надо дойти. У меня нет магии, я не владею оружием. А ты колдунья. К тебе никто не посмеет полезть, а кто посмеет – мир его праху. Ну и денег у меня тоже нет, так что твои способности пригодятся, чтобы не сдохнуть без ночлега и еды. Все честно. С меня документы, с тебя – защита. — Возможно, – я прищурилась. – Что ты везешь? — Камни душ на продажу. Фальшивые камни душ. Здесь есть один примечательный ледничок. Из него получаются отменные камушки, как настоящие! Перевезем под видом стекляшек для витражей. Продам – и смотаюсь обратно вместе с женой. Надоела нищета! — Ну ты и жук, – хмыкнула я. — Сказала колдунья, которая прячет кольцо. Тебе самой-то зачем в Дортор? И как так получилось, что ты оказалась на севере без документов? Что ты натворила? Об этом ему точно не следовало знать. Что я натворила? Да массу всего! Влюбилась не в того дракона, доверилась не тем людям, потеряла семью по собственной глупости. Это уже немало, а если вспомнить все за последние пять лет… — Не хочешь откровенничать? – хмыкнул мужчина. – Ну и ладно. Так что, согласна? Едем? — Едем, – кивнула я. – Завтра на рассвете, на этом же месте. И я действительно колдунья, поэтому лучше бы тебе меня не обманывать. Дядюшка фыркнул и поднял руки, будто сдаваясь. — Я собираюсь обмануть пару сотен доверчивых идиотов Дортора, готовых на все, чтобы урвать камень душ по дешевке. Мне не нужны твои секреты. Надеюсь, на границе с тобой не будет проблем? Ты же не беглая преступница? Если бы я знала! О том, что за голову принцессы Корнеллии назначена награда, я не слышала, но это совершенно не означает, что меня считают погибшей или что новый король забыл о моем существовании. Будь я Эртаном Райленторгским, я бы очень плохо спала и еще хуже кушала, зная, что принцесса на свободе. — Я – беглая невеста, скажем так. Пытались выдать за какую-то скотину, а я решила, что животноводство – не мое. — Тогда зачем возвращаешься? — Земледелие приглянулось, – буркнула я. – Страсть как хочу высадить цветочки на парочку могилок. — Понял, не трогаю больную мозоль. Тогда до завтра. Мою жену зовут Олиса Грепбер, а я – Шант Грепбер. Мы женаты пять лет и возвращаемся в Дортор, чтобы навестить твою старушку-матушку Хлою. Держим небольшую таверну и воспитываем двух сыновей. — Ты что, бросил жену с детьми и едешь толкать фальшивые камни душ? – скривилась я. Но Шант ничуть не смутился. — Ты хоть знаешь, как дети дорого обходятся? Хотя откуда тебе… О, когда я была ребенком, я обходилась не просто дорого, а катастрофически дорого. Сейчас я повзрослела, но все равно планирую причинить короне ущерб на кругленькую сумму. Похороны и поминки нынче недешевы. Хотя… если признать короля идиотом, недостойным трона, можно сэкономить на торжественной части или нет? — Завтра на этом же месте. На рассвете, – напомнил он. – Как тебя хоть зовут? — Олиса Грепбер, разумеется, – хмыкнула я. Шант расхохотался. — Молодец, быстро схватываешь. Тебе есть где ночевать, Олиса-Аннет? — Обо мне не беспокойся. Разберусь. — Уверена? Я не врал про таверну. Угол найдем. |