Онлайн книга «Смерть чужака»
|
Хэмиш встал. — Я приготовлю всем нам еще кофе, а потом уйду. Он со снисходительной улыбкой посмотрел на Дженни и Диармуда, которые радовались словно дети. А потом вдруг уставился на миниатюрный пейзаж, держа в одной руке кофейник и глупо приоткрыв рот. Он бросился к кухонному шкафу, вытащил упаковку стирального порошка, разорвал пакет и высыпал белые гранулы на игрушечную железную дорогу, будто это был снег. — Что ты творишь, идиот! — взревел Диармуд. — Какого черта ты себе позволяешь? — Прекрати, Хэмиш! — закричала Дженни. — Ты испортишь подарок Диармуда! Хэмиш выронил пакет с порошком и потянулся за своим плащом из промасленной кожи. — Скажите Блэру, что я ненадолго отлучусь, — бросил он. Диармуд и Дженни изумленно переглянулись, а Хэмиш уже выскочил из дверей кухни. Андерсон как раз вернул «лендровер». Они услышали рев двигателя, когда Хэмиш завел машину и рванул по дороге. — Не волнуйтесь, мистер Синклер, — сказала Дженни. — Я возьму пылесос, сниму насадку и соберу весь порошок. Я ничего не скажу Блэру. Он просто наорет на меня и скажет, что Хэмиш сошел с ума, а я не могу не согласиться с ним! *** Поезд, доставивший Диармуда Синклера в Кроэн, привез и сегодняшние газеты. Возможно, из-за того, что у него не было времени придумывать цветистую прозу, Иэн Гибб вмиг из репортера-любителя превратился в профессионала. На первой полосе «Дейли Рекордер» была опубликована новость об очередном убийстве, а на внутреннем развороте — статья Иэна под заголовком: «Что скрывает шотландская полиция?» Ярость Блэра теперь не знала границ. Он получил несколько неприятных телефонных звонков от своего начальства. Блэр пытался заставить патологоанатома солгать и выдать смерть Сэнди за самоубийство, но тот скрупулезно указал в отчете правду. Старший инспектор осознал, что его работа под угрозой. Он отправился в полицейский участок, чтобы выместить свой страх и раздражение на Хэмише Макбете, и у него чуть не случился припадок, когда вместо Хэмиша он обнаружил только крофтера и художницу, забавляющихся с игрушечными паровозиками на полу кухни. День близился к вечеру, а Хэмиша все не было видно, и Блэр сел писать рапорт. Если он и получит какое-то удовлетворение от этого бардака, то только добившись увольнения Хэмиша Макбета. Прошло два дня. Метель закончилась, дороги снова были свободны, и репортеры налетели как стервятники. Старший суперинтендант, начальник Блэра в Стратбейне, прочитал его рапорт о беззакониях Хэмиша Макбета, спросил одного коллегу, в чем дело, и тот лаконично сообщил, что, по слухам, этот деревенский коп раскрыл два предыдущих убийства в Сазерленде, хотя Блэр и присвоил его заслуги, так что, скорее всего, рапорт Блэра — сочиненная из зависти чепуха. Старший суперинтендант позвонил Блэру и язвительно предложил ему вместо сочинения глупостей о местном копе заняться раскрытием преступления. «А как же лобстеры?» — взвыл Блэр. Ему ответили, что вопрос с лобстерами будет улажен, когда и если Блэр найдет убийцу. Он всю ночь ворочался без сна. Он решил, что Хэмиш сбежал не просто так. Хэмиш Макбет наверняка нашел какую-то важную улику и не хотел ею делиться. Раскрой он это преступление, и у Блэра не будет ни единого шанса присвоить заслугу. Хэмишу довелось попробовать себя в роли сержанта полиции. Возможно, он стал одержим властью. «Нет, — подумал Блэр, когда бледный рассвет осветил номер гостиницы, — в прошлом Хэмиш не проявлял особых способностей к детективной работе. Ему просто везло. Каждый раз Хэмиш просто собирал всех подозреваемых вместе и сталкивал лбами — и виновный сам начинал говорить». |