Книга Смерть чужака, страница 64 – Мэрион Чесни Гиббонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть чужака»

📃 Cтраница 64

Хэмиш подошел к пилоту.

— Вы так и не доставили продовольствие на случай бедствия? — спросил он.

Пилот покачал головой.

— Погода ухудшается. Я как раз собирался подняться и выбрать дома, которые больше всего нуждаются, чтобы точно никто не остался без еды.

Бледный луч солнца упал на озеро.

— Вы прямо сейчас подниметесь? — спросил Хэмиш.

Пилот затушил сигарету.

— Ага, вот иду в кабину.

— Могу ли я прокатиться с вами? — спросил Хэмиш, которому вдруг захотелось взмыть высоко в небо над Кроэном, всеми его жителями и домами.

— Конечно, забирайтесь.

Настроение Хэмиша ползло вверх по мере того, как вертолет набирал высоту. Облака быстро редели. Он спокойно сидел, сложив руки на коленях, как ребенок на ярмарочной карусели, и с восторгом смотрел на сельскую местность, похожую на картинку с рождественской открытки. Пилот начал расспрашивать его об убийстве, и Хэмиш рассеянно отвечал, не отрывая глаз от белого пейзажа, раскинувшегося внизу.

— О тех двух домах беспокоиться не стоит, — сказал пилот, — они пустуют.

Хэмиш увидел два дома далеко внизу, а за ними, в направлении Кроэна, коттедж миссис Мейнворинг. Он разглядел и саму миссис Мейнворинг, убирающую снег.

— Поверить только, — сказал пилот, — поезд ходит. Я и не думал, что он проедет. Должно быть, с утра на путях работал снегоуборщик.

Вертолет накренился. Железная дорога, выходя из Кроэна, исчезала в холмах, завиваясь причудливой петлей. В те времена, когда она была только построена, ее путь пролегал через весь Сазерленд, загородные дома и охотничьи домики богачей. Потом рельсы исчезли, солнце скрылось, и снова поднялась метель.

***

Как и большинство жителей Сазерленда, Хэмиш не утруждал себя запиранием дверей перед уходом. Когда он подошел к полицейскому участку по дорожке, которую снова занесло толстым слоем снега, он услышал из кухни голоса.

Хэмиш открыл дверь. Диармуд Синклер и Дженни сидели и пили кофе. На полу стояла огромная коробка.

— О, Хэмиш, — сказала Дженни, — ты просто обязан помочь. Мистер Синклер купил железную дорогу для малыша Шона и хочет попросить тебя собрать ее, чтобы проверить, все ли работает. Он не может разобраться в инструкции, да и я не сильна в этих делах.

— У меня нет на это времени, — виновато сказал Хэмиш, — произошло еще одно убийство.

— Мы знаем. Миссис Макнилл только что звонила, чтобы узнать, почему вы ее еще не арестовали. Я спросила, кого «ее», но она мне не ответила.

— Она думает, что это сделала жена священника, — сказал Хэмиш, опускаясь на колени и принимаясь за коробку.

— Разумеется, она так думает, — сказала Дженни. — Она неравнодушна к мистеру Стратерсу. Даже когда ее муж еще был жив — а умер он всего четыре года назад, — она бегала за священником. Все это, конечно, очень пугает. Тот, кто убил Сэнди и Уильяма, наверняка маньяк.

Хэмиш решил, что соберет небольшой участок дороги, а остальное они сделают сами. Он полицейский, и, какие бы палки в колеса ему ни ставил его начальник, он, Хэмиш Макбет, все же обязан работать дальше.

Но это оказалось таким умиротворяющим, увлекательным занятием: под его пальцами постепенно вырастал миниатюрный пейзаж с крошечными деревьями и маленькими станциями.

Наконец игрушечная железная дорога была закончена. Дженни и Диармуд сидели на полу и завороженно наблюдали за ездящими по кругу поездами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь