Онлайн книга «Драгоценный враг из клана Золотого Дракона»
|
Я дернула его за волосы, отчего парень заорал. — Эй, полегче! — А нечего надо мной насмехаться, — буркнула с притворным недовольством. — Человеку двести лет, а ведёт себя как ребенок. Мингли насупился. От этого его симпатичное лицо действительно стало каким-то детским. — Я великий лидер демонического клана, а не ребёнок! — Уже не демонического! — огорошила его я. — Мы поменяли свою специализацию. — Чего? — брат ошарашенно повернулся ко мне. — Как это? — О, это длинная история… Расскажу по порядку. Жил-был демон по имени Золотой Дракон… * * * Два месяца спустя… — Не толкайся. Ты мне на ногу наступил. — Извини, дорогая. Тут слишком тесно. — Ничего не тесно. Хватит прижиматься ко мне так сильно. Уже ребра трещат… — Просто мне не нравится находиться в этом странном месте. — Это просто лифт, — я раздражённо ущипнула Лэй Хана за бок. Он зашипел, но рук от меня не убрал. — Что я вижу? Великий лидер заклинательского клана боится ездить в лифте! И это тот, который сражался с чудовищами, демонами и летал выше небес??? — Всё перечисленное привычно, а здесь я себя чувствую, как в желудке у кита! Я рассмеялась. — Вот чудной. Общаешься, думаешь, что знаешь человека, а тут бац!.. открываешь в нём совершенно неожиданные вещи. Всё, приехали, пойдём уже. Дверь старого лифта со скрипом открылась. Мы вышли на площадке пятого этажа. Я достала ключи и начала открывать дверь в свою квартиру. Эта дверь привычно скрипнула, запах от старого резинового коврика защекотал ноздри. Ностальгия! — Проходи, — я показала, где разуться, и повела парня вовнутрь квартиры. Лэй Хан оглядывался вокруг с ошеломлением. — Что это? Это называется жильё? Да оно же меньше собачьей конуры! Я фыркнула. — Где ты видел таких больших собак? Нет, дорогой, это квартира. Однокомнатная, конечно, небольшая, но для одного человека более чем хватает. Зачем больше? — Ну как зачем? Здесь даже нечем дышать! — не унимался заклинатель. — Да брось, — отмахнулась я. — Компактно, аккуратно. Не то, что ваши хоромы, которые пока отмоешь, руки отвалятся. Лэй Хан посмотрел на меня недоуменно. — Так зачем же их самому мыть? Для этого существуют слуги. — Ха! — выкрикнула я. — Как будто у каждого хватит денег на слуг! Это только богачи могут себе такое позволить. В нашем мире люди по большей части простые, самодостаточные и очень работящие, между прочим. Вот ты, например, сможешь приготовить себе суп? — Нет, конечно, — оскорбился Лэй Хан. — И ты прекрасно это знаешь. Почему задаешь такие странные вопросы? — Хочу, чтобы ты ответил. Так вот, ты не умеешь! А Мингли, живя здесь, научился. Ему просто пришлось. А то бы с голоду помер. Открыл интернет, увидел ролик, как приготовить суп, и сварил. Сказал, правда, что первый свой суп ужасно пересолил. Ну ничего, был голодным и всё съел. Лэй Хан покачал головой. Всё вокруг казалось ему безумно странным. — Ладно, проходи на кухню, посмотрим, что тут из продуктов осталось, — проворчала я. Мингли запасся знатно. В морозильной камере нашлись пельмени, мясо, колбаса. Фрукты в вазочке, правда, сгнили. Но всякие дошираки, конфеты и галетное печенье всё ещё лежали в первозданном виде. — Давай, чай сейчас заварю. Лэй Хан опустился на стул. В своих летящих шёлковых одеждах он выглядел весьма странным для этого места. Я хихикнула, посмотрев на него. |