Онлайн книга «Проданная генералу. Второй шанс для дракона»
|
Наемник медленно наклонился ко мне, его дыхание стало тяжёлым и прерывистым, предвкушающим своё грязное преступление. В глазах читалось неприкрытое желание, от которого меня замутило еще сильнее. Я вжалась в стену, пытаясь стать невидимой, но это было бесполезно. Внезапно снаружи раздался резкий окрик: — Эй, ты! Куда запропастился? Капитан хочет поговорить! Наёмник замер. В его глазах промелькнуло раздражение, но приказ есть приказ. Он выругался сквозь зубы, бросив на меня голодный взгляд. — Загляну попозже, — усмехнулся он и поправил орган в штанах. — Только через мой труп, — процедила я сквозь зубы, сверля его взглядом. Его лицо исказила гримаса злости. — Посмотрим, как ты заговоришь через пару часов, — бросил он, разворачиваясь к выходу. — Жажда — она такая… Умеет размягчать самые твердые сердца. Дверь захлопнулась, оставив меня наедине с тишиной, холодом и невыносимой жаждой. 4 Время тянулось бесконечно медленно. Каждый вздох давался с трудом, а жажда становилась всё невыносимее. Я уже начала терять надежду, когда услышала шаги на лестнице. Раздался скрип. Ручка повернулась, а в дверном проёме появился мальчик лет шести, с испуганным взглядом и перепачканной рубашкой. Он огляделся по сторонам, словно боясь, что его кто-то увидит. — Вот, — прошептал он, протягивая мне небольшое, чуть подпорченное яблоко. — Я… Я видел, как тот мужчина издевался над вами. Я замерла, не веря своим глазам. В этом царстве жестокости и бессердечия кто-то сохранил человечность. — Возьми, — настаивал мальчик, делая шаг вперёд. — Пожалуйста. Слёзы навернулись на глаза. Я осторожно приняла яблоко. — Спасибо тебе, — прошептала я, с трудом сдерживая эмоции. — Спасибо большое. Мальчик быстро отступил к двери. — Только никому не говорите, что это я, — тихо произнёс он. — Они не должны узнать. — Конечно, — кивнула я. — Спасибо тебе ещё раз. Он исчез так же внезапно, как и появился, оставив меня вновь одну. Яблоко было немного подгнившее с одного бока, но для меня сейчас это не имело никакого значения. Я откусила маленький кусочек, стараясь растянуть удовольствие. Сок потек по подбородку, но я не обращала на это внимания. Доев яблоко, я осторожно, стараясь не шуметь, закинула огрызок в одну из бочек с тухлой рыбой, чтобы никто не узнал об этом маленьком акте милосердия. Не успела я перевести дух, как услышала знакомый скрип открывающейся двери. В проёме снова появился мальчик, на этот раз с небольшим бурдюком в руках. — Я… Я принёс вам воды, — прошептал он, озираясь по сторонам. — Только очень тихо. Я не могла поверить своему счастью. — Спасибо, — прошептала я, едва сдерживая слёзы. Мальчик быстро передал мне бурдюк и отступил назад. — Пейте скорее, — торопливо проговорил он. — А то хватятся, и я отхвачу нагоняй от капитана… Вы не заслуживаете такого обращения. Я припала к горлышку бурдюка, жадно глотая прохладную воду. Казалось, я никогда не напьюсь, но всё же вернула бурдюк мальчику, едва сдерживая слезы облегчения. Прежде чем я успела что-то сказать, он исчез, словно призрак. Дрожа от холода, я свернулась калачиком в углу, пытаясь согреться. Мокрая одежда липла к телу, а сырость трюма пробирала до самых костей. Зубы выбивали дробь, но укрыться было абсолютно нечем — ни одеяла, ни даже куска ткани. |