Книга Замуж за предателя, страница 81 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 81

Мне стало жаль недавнюю соперницу. Ей предстоит брак против воли, я-то уж хорошо это представляю. При этом, любит она Хьюго, охотника за наследством и знатного интригана.

Уж не он ли отправил записку, что привела меня тогда в кабинет лорда и в какой-то степени стала причиной заклятия, чуть меня не погубившего?

При этой мысли я перестала играть.

В возникшей тишине таяли звуки нот. И тут же послышались шаги.

Обернувшись, я увидела Лаэрта.

Муж был бледен, губы сжаты. На скулах играли желваки.

— Зелла, — сказал он громко, — ты чудесно играешь. Мне всегда это очень нравилось. Просто завораживает. Но… я не люблю тебя и не хочу видеть рядом с собой. Собирай уже свои вещи и уезжай. Мне невыносимо твое присутствие. Теперь, когда правда стала известна, ты раздражаешь меня еще больше!

ГЛАВА 14

Я ехала домой… душа была полна тревогой, обидой и непониманием себя самой.

Экипаж потряхивало на ухабах.

По щекам текли слезы, которые отчего-то оказались ледяными.

После того, как Лаэрт грубо, жестоко выставил меня из особняка, я там и часа не задержалась.

Не стала дожидаться возвращения от рабочих обязанностей Эрнара Телеро, собрала немногие нужные вещи, попросив остальное выслать в родительский дом. И уехала.

Лаэрт любезно подсуетился, велев подготовить мне карету для возвращения в поместье Милтос.

Хуже всего было то, что я не понимала природы своих слез.

Столько дней и ночей мечтала я освободиться от власти Лаэрта Телеро надо мной, высказать ему в лицо все, что думаю о нем.

Облечь в слова мою ненависть к этому предателю и мерзавцу.

И вот, я получила это все. Смогла выразить отношение к его поступку. Рассказать правду его отцу.

Магия Лаэрта надо мной не довлеет.

Но почему же в сердце словно дыру проделали?

Потому что он меня будто бы выгнал, а не я сама ушла? Из-за тех гадостей, что он наговорил?

Но я ведь знала, что ему нельзя верить, с самого начала.

— Подлец, подлец! — шептала я, глядя в окно на бегущий мимо лес.

“Он сказал что любит тебя и что виноват”. Это слова Эрнана Телеро, а не Лаэрта.

А я уши развесила!

Не нужна я Лаэрту.

И все остальное Эрнан тоже насочинял.

Возможно, не рисковал Лаэрт собой. Тем более, сам он этого не подтвердил, а всю правду знает только профессор Ботлер.

Скорее всего, он рассердился на ученика, привел меня в порядок и уехал в сердцах…

Тут меня пронзила ужасная догадка.

Что если после того, как Ажеборн Ботлер сделал то, ради чего его звали, Лаэрт с Хьюго сгубили старичка-профессора?

Закопали его где-нибудь на участке Хью.

Спасти меня надо было, чего уж там, иначе я бы померла и Лаэрта могли обвинить в душегубстве. А тут ничего не докажешь…

Но нет, профессор же — человек известный, его хватятся.

А вдруг никто не знает, что он ездил в Пинартес?

Не знаю, сколько бы я себя еще изводила самыми необычными версиями своего спасения, но тут экипаж остановился у ворот моего родного поместья.

Я была дома.

Удивленный дворецкий открыл двери, впуская меня в просторную прихожую.

— Что случилось, Зелла? — первой мне навстречу выбежала матушка. Увидев мое заплаканное лицо, она тут же схватилась за голову.

— Вы поссорились с Лаэртом? Он тебя побил?

— Побил? Мама, нет! — возмутилась я.

А внутренний голос спросил ехидно-ехидно: “И чего мы так защищаем нашего предателя-муженька? Разве то, что он с тобой сделал, лучше побоев?”

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь