Книга Замуж за предателя, страница 80 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 80

Буду сидеть дома и ненавидеть его.

— Зелла, как ты себя чувствуешь?

Хьюго ослепительно улыбнулся, так что захотелось ему проредить этот белоснежный оскал.

— Вопреки вашим совместным стараниям — вполне сносно, — недружелюбно ответила я.

— Зелла, — торжественно произнес Лаэрт, — нам нужно решить важный вопрос.

Ох, слизь дерратонка, живущего в болоте! Только сейчас не хватало начинать разговоры о том, что нам нужно помириться и жить одной семьей.

Не хочу я мириться с мужем, да еще при Хьюго, которого почему-то до сих пор не задержали за мое похищение.

— Ты не думаешь, Лаэрт, что важные вопросы стоит обсуждать в кабинете, а не на улице? — спросила я, пытаясь оттянуть момент объяснения.

— Дело не терпит отлагательств, — твердо сказал мой супруг, мельком бросив странный взгляд на Хьюго.

Его кузен выглядел напряженным.

— Я согласен дать тебе развод. Скажу больше — настаиваю на нем!

Судя по тому, как отвисла нижняя челюсть блондинчика, он такого заявления не ожидал.

Хьюго выглядел просто ошарашенным, кажется, даже сильнее, чем следовало.

— И почему ты сейчас об этом заговорил? — я захлопала глазами.

— Потому что должен! И Хьюго меня попросил это сделать, а я всегда доверял его мнению.

— Что? — я с подозрением глянула на Хью. — Вы меня точно не разыгрываете?

— Совершенно. С чего бы мне сейчас держаться за наш с тобой брак, когда отец в курсе того, что я сделал?

Лаэрт пожал плечами.

Звучало логично. Только непонятно, зачем он приплел сюда своего братца.

— Так что, если ты хочешь со мной развестись, повторяю — я только “за”.

— Зелла, — Хью выглядел так, словно только что заново обрел дар речи, — наверняка, тебе хочется обдумать эту новость.

Я кивнула.

— А нам с братом очень нужно поговорить, я вспомнил кое о чем важном. О том, ради чего пришел навестить Ларри. Извини нас!

Я смотрела, как кузены одновременно развернулись и направились в противоположную сторону.

Что-то во всем этом было не так.

Но мне не хотелось вникать. Я получила главное — новое, уверенное подтверждение Лаэрта о том, что он меня отпускает.

И вряд ли я должна его отговаривать или приободрять, как просил Эрнан Телеро.

Я решила, не откладывая, пообщаться с лордом и сообщить ему, что беседа с Лаэртом состоялась. Правда, не та, на которую он рассчитывал.

Отправившись в дом, я попросила дворецкого отыскать отца Лаэрта и сообщить ему о своем желании поговорить.

Но домоправитель с достоинством ответил мне, что лорд-губернатор отправился в правление, решать важные законотворческие дела.

Действительно, он ведь еще и работает, а не только семьей помыкает.

Я старательно отгоняла от себя мысли, что с Лаэртом что-то не так.

Теперь это не мои заботы, так ведь?

Долгожданная свобода получена, я больше не зависимая, умирающая бедняжка.

Я отправилась в свою половину особняка, села за рояль и отдалась музыке, уносясь в далекие, возвышенные миры мелодий.

Мне казалось, моя манера игры стала другой.

Более свободной, безудержной.

Поговорю с лордом и завтра же уеду в родительское поместье. Ждать развода. А Лаэрт пусть делает что угодно, хоть со своей Альмой встречается.

Если она захочет.

Я вспомнила взгляд, который она бросила на Хьюго, когда приезжала на его зов о помощи.

Бедняжка Альма влюблена в этого оболтуса. А он что-то там лепечет об их дружбе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь