Онлайн книга «Замуж за предателя»
|
Утром Зелла не вышла к завтраку. И слуги тоже ее не видели. Лаэрт заволновался. Да и перед его родителями это уже было невежливо. У отца появились вопросы, правда ли так уж хорошо живется в браке его сыну. Или все же прав Хьюго. Ближе к обеду Эрнан Телеро уже потребовал предъявить ему невестку. Да и лекарь вот-вот должен был подойти. — Подожди, отец, — попросил Лаэрт, — скоро привезут цветы, что я заказал для услады очей любимой женушки. И тогда мы ее выманим из комнаты. — Да ты романтик! — вздохнула мать. — Цветы, это так прекрасно! На том и сошлись. Ближе к полудню действительно во двор особняка въехал фургон, запряженный лошадьми. Он был наполнен свежесрезанными розами. Отборными, алыми. Их аромат тут же заполнил здание. — Открывай, милая! — забарабанил в дверь Лаэрт, в то время как грузчики нетерпеливо мялись позади. — У меня сюрприз для тебя. Но ни единого звука не слышалось из комнат Зеллы. Тогда Лаэрт испугался, что и без того недомогающая жена почувствовала себя хуже и лежит без чувств на полу. Дрожащими руками он достал связку ключей, не сразу подобрал нужный и открыл. Пусто! Только из спальни сквозняком тянет. Вбежав в покои Зеллы, Лаэрт остолбенел. Они были пустыми, а окно широко распахнуто и разбитый цветочный горшок лежит на полу. Зелла исчезла! ГЛАВА 11 Лаэрт Телеро Обыскали весь особняк, прочесали сад. Зелла за три часа поисков так и не нашлась! Лаэрт готов был сгрызть ногти до локтей. — Твоя жена сбежала, не оставив записки, — хмуро заявил отец, когда они стояли в саду, возле клумбы. — Нет, она не могла! — выкрикнул Лаэрт, чувствуя как холодная испарина покрывает не только лоб, но и тело под одеждой. — С ней что-то случилось. Что-то плохое. По своей воле Зелла не покинула бы мой дом. — Это почему же? — с иронией спросил Эрнан Телеро. — Потому что ей не даст этого сделать заклятье, не так ли? — знакомый Лаэрту надтреснутый голос раздался неожиданно, будто с неба прозвучал. — Профессор Ботлер? — Лаэрт ошарашенно повернулся к бывшему учителю. — Он самый. Приветствую, метрано. Профессор Ажеборн Ботлер, известный в академии магии Изодии как “Акула”, стоял посреди сада Телеро, опираясь на тонкую сияющую сталью тросточку. — Что вы здесь делаете? — удивленно спросил Лаэрт. — Был в Пинартесе проездом, — уклончиво ответил профессор, — не спрашивай меня ни о чем, Лаэрт. Знать больше, чем говорят — удел менталиста. — Светлого дня вам, профессор, — пришел в себя Эрнан Телеро, — вы сказали весьма интересную мысль по поводу заклятия. Моя невестка действительно выглядела не очень здоровой перед исчезновением. Это может быть связано с воздействием на нее? — Не просто может, а именно что связано, — подтвердил Ботлер, — важно понять, как давно бедняжка находится под воздействием. От этого зависит буквально всё. — Так. Подождите. Эрнан Телеро почесал переносицу. — Если заклятие есть, значит, его кто-то наложил! — Определенно, лорд, — спокойно сказал профессор. Лаэрт занервничал. Что с ним сделает отец, узнав о его проделках? Но тут же устыдился своих мыслей. Сейчас самое главное — помочь Зелле. Потому что это уже не шутки. — Лаэрт, мы можем с тобой побеседовать? — обратился профессор к бывшему ученику. — Да, конечно, — с готовностью откликнулся тот. |