Книга Замуж за предателя, страница 28 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 28

Лаэрт Телеро отлепился от столешницы и пробежался по своей элегантно, в тон обставленной комнате.

Больше он вслух сам с собой и с кем бы то ни было не разговаривал, но мысль его бежала бодро, быстрее, чем двигались его ноги.

Она оказалась совсем не такой, какой он ее помнил с детства…

Да, об этом он уже думал, прямо в тех же выражениях. Но мысль уж очень зацепила, как и дерзкий взгляд этой рыжей выпускницы магической академии.

До того, как она в ярости влетела в кабинет отца, Лаэрт представлял предстоящий брак просто и понятно.

Тихая женушка читает книжку в спальне, дожидаясь возвращения своего обожаемого мужа. Мужа, о котором она мечтала с младых лет.

Он приходит в отличном настроении после того, как провел время в приятной компании друзей за карточной игрой, или из объятий очередной прелестницы.

Говорит, что устал и желает вздремнуть, целует жену в щечку, и они укладываются на благопристойный супружеский сон.

А как удобно будет говорить очередной сердечной пассии: “Милая, я бы полностью желал принадлежать тебе… но увы, уже женат”.

Прикрыв глаза, Лаэрт остановился, вспоминая типичную встречу с Зеллой в прежние годы.

Ей двенадцать, ему — семнадцать.

Они с отцом приезжают в поместье Милтос, где их ждут как очень дорогих гостей. Лаэрт только поступил в академию магии Изенплао. Предел мечтаний всех молодых людей любого происхождения!

Ни один из его друзей не попал в это благословенное место, полное первозданной магии. Академия, где он станет великим, искуснейшим магом.

Пока ждут приглашения к столу, юная Зелла Милтос читает книгу, сидя в кресле.

— Дети, вам бы стоило пообщаться, — говорит Эрнан Телеро.

Девочка испуганно вскидывает взгляд на высокого, уже видного и привлекательного Лаэрта.

В те времена он носил волосы до плеч, а в правом ухе у него была серьга с золоченым волчьим когтем.

— Что читаешь? — спрашивает Лаэрт снисходительно. Ему не то чтобы интересно, чем занимается эта мелкая. Пухлые щечки трясутся от волнения, она шмыгает носом.

— Это теория превращения камня в драгоценные материи, — Зелла показывает ему обложку, — очень интересно.

Лаэрт хмыкает. Скука смертная, давно уже доказано, что философского камня не существует. Возможно он и был, но его признали столь опасным, что навестили его создателей в прошлом и уговорили не придумывать.

Так что всерьез воспринимать эти теории все равно что в сказки верить. В очень нудные, надо сказать, сказки.

Лаэрт Телеро вдохнул глубже, и невзрачное дитя-заучка перед его внутренним взором превратилась в цветущую девушку с дерзким, яростным взглядом.

Сияющие глаза, в которых столько страсти.

А грудь, что вздымается от гнева, такая соблазнительная. Высокая, идеально очерченная и таящая в себе загадку. Что ж, его невестушка с годами превратилась из унылой рыжей морковки в аппетитный мандаринчик, который так и тянет попробовать.

От этой мысли Лаэрту стало жарко.

Он решительно накинул легкий пиджак и вышел на улицу.

Гелло клонился к закату.

Сегодня последний день его холостяцкой жизни… Лаэрт сидел на скамейке под своими любимыми кленами и лениво жевал травинку.

— Наслаждаешься последними лучами своей мужской свободы, братец?

Насмешливый голос Хьюго заставил подобраться и выплюнуть стебелек.

— А ты, Хью, верно, явился меня поддержать в такой ответственный вечер? — поинтересовался Лаэрт. — Ведь по твоей милости я остался без мальчишника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь