Книга Второй шанс для Алой Пиявки, страница 57 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»

📃 Cтраница 57

С вершины столпа долина предстала передо мной как гигантская каменная карта. Я открыла дневник на странице с рисунком звездного неба. Я знала, что «блуждающая звезда», Пожиратель, была нематериальна, ее нельзя было увидеть днем. Но астроном отметил ее положение относительно других, всем известных созвездий. Я сопоставила древнюю карту с положением солнца, с тенями, которые отбрасывали столпы. Мой мозг работал как хронометр, просчитывая углы, азимуты, склонения. Знания Алисы-астронома-любителя накладывались на интуицию Лиюэ, усиленную магией этого мира.

И я поняла.

— Все не так просто, — прошептала я, обращаясь больше к себе, чем к Шаню. — Точно… это линза. Астрономический инструмент. Столп должен стоять под определенным углом к траектории движения Пожирателя. Он должен быть ориентирован не по сторонам света, а по звездной карте.

Я достала из сумки уголек и на плоском камне начала чертить. Я нарисовала карту созвездий, как их видел древний астроном. Затем, используя компас и положение солнца, я определила примерное положение Пожирателя на дневном небе. И от этой воображаемой точки я провела линию на землю. Эта линия пересекала долину в северо-западной ее части.

— Он там, — я показала Шаню на группу из пяти столпов, стоящих плотно друг к другу. — Один из них. Тот, чья тень в полдень будет самой короткой.

Мы спустились. Я объяснила свою теорию Лэю. Он выслушал меня молча, его лицо было непроницаемым. Я видела в его глазах сомнение — доверять свою жизнь и жизни своих людей древней астрологии было рискованно. Но другого плана у нас не было.

— Хорошо, — произнес он. — Двигаемся в северо-западный сектор. Фэй, ты идешь первым. Остальные — за мной. Леди, вы в центре.

Мы двинулись через лабиринт. Шепот становился все громче, навязчивее. Теперь он не просто напоминал о прошлом, он начал угрожать. «Вы все здесь умрете», — шелестел ветер. «Он ждет тебя», — скрипел камень под ногами.

Мы почти добрались до цели, когда Фэй, шедший впереди, резко замер и вскинул руку, и мы застыли. Он указал на землю. На влажном мху виднелся след, тонкая, почти невидимая линия, словно кто-то прочертил по земле острием меча. Это была метка. Метка «Призрака».

И в этот момент ловушка захлопнулась.

Это не было похоже на засаду в ущелье. Не было ни криков, ни арбалетных болтов. Из-за столпов с четырех сторон одновременно, абсолютно бесшумно, выступили восемь фигур. Они были одеты в черные, облегающие одежды, их лица были скрыты масками из темного металла, отполированными до зеркального блеска, в которых искаженно отражался сумрачный свет долины. В руках они держали парные короткие мечи, тонкие и изогнутые, как когти. «Клинки Тени».

Мой отряд среагировал мгновенно. Гвардейцы образовали круг, выставив мечи. Я оказалась в центре этого живого бастиона, спиной к спине с Лэем.

— Восемь против одиннадцати, — тихо сказал он. — Неплохие шансы.

— Они не нападут все сразу, — прошептала я, чувствуя, как холод растекается по моим венам. — Это разведка боем, они хотят оценить нас.

Наемники не спешили. Они медленно двигались по кругу, как стая волков, окружающая оленя. Их движения были плавными, и вдруг один из них, тот, что стоял прямо перед Лэем, исчез. Он просто сделал неуловимое движение и растворился в тени столпа

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь