Книга Сезон продаж магических растений, страница 47 – Валентина Елисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»

📃 Cтраница 47

Явившись на празднование в свою честь, когда гостей уже позвали к столу, Мар со всей вбитой воспитанием учтивостью извинился за опоздание, честно сославшись на внезапное возникновение политических задач, требующих срочного решения. И в заключение горячо попросил дам не гневаться на него настолько сильно, чтобы лишить согласия на танец на грядущем королевском балу. Упоминание о скором бале (и завуалированное обещание пригласить на танец всех присутствующих на ужине юных леди) перевело разговор в более удобное для него русло. Мар пространно и завлекательно рассказывал о готовящихся увеселениях и грандиозности бала и окончательно заслужил всемилостивейшее прощение, когда заверил, что во дворец будут приглашены все!

— Все аристократки? — кокетливо уточнила дочь члена Королевского Совета. Точнее: дочь советника по экономическому развитию. После назначения Мара на должность главы Всея Конторы контингент приглашённых матерью «давних знакомых» подскочил до высшей ступеньки великосветского общества. Рядом с отцом гордо восседал дальний родственник короля Бирма — тоже с дочерью.

— Более того, прекрасная Луиза: все магини столицы, — лучисто улыбнулся Мар, а вот сияние улыбок девушек несколько померкло. М-да, как сказала бы Кэсси: «Ничто так не поднимает настроение и не повышает прибыли, как отсутствие конкурентов. Зато большое их количество способно погубить самое перспективное дело». Похоже, рассуждения девушек шли в том же ключе.

— Надеюсь, его величество позволит тебе присутствовать на балу в качестве частного гражданского лица, а не в качестве главного ответственного за безопасность, — произнесла леди Левитт. Как всегда, матушка не спешила радоваться хорошим вестям: образование артефактора приучило её во всём искать тёмную подоплёку и скрытые смыслы, начертанные мелкими рунами на обороте привлекательного глянца.

— Он приказал мне явиться именно частным порядком и напомнил, что пока переловишь всех шпионов, так и жизнь пройдёт, — скорбно вздохнул Мар и обвёл показательно приветливым взором всех девушек за длинным родительским столом. Мнение матушки, что ребёнку всегда надо предоставлять право выбора, явно расширилось до мнения, что выбор надо предоставлять большой и разнообразный.

Ого, одна из девиц уже появлялась у родителей раньше. Мар и под пыткой не вспомнил бы имя «милого создания», когда-то вручившего ему книгу о биографиях и подвигах видных деятелей СИБа, но про отворотные чары на подарке он не забыл. Мать пришла к выводу, что старания девушки заслуживают поощрения, так же как проявленные ею познания в прикладной артефакторике и умение «работать на перспективу»?

Задержавшись взглядом на гостье, Мар с неким удивлением обратил внимание на необычность её украшений — бутоньерки из свежих цветов и вплетённую в локоны веточку лианы. Хм-ммм, опять «работа на перспективу», но уже с другого ракурса? Даже забавно! Девушка, приунывшая было в окружении статусных соперниц, воспрянула духом от проявленного им интереса и прощебетала, коснувшись зелёного венка:

— Камни и металл так холодны, а цветы несут с собой солнечный свет. Как вы относитесь к живым украшениям, лорд Левитт?

— Прекрасно отношусь! — с энтузиазмом ответил Мар, от прилива вдохновения чуть не подпрыгнув на старинном резном стуле с тонкими хрупкими ножками и страшно жёсткой спинкой. — Из цветов мне больше всего по сердцу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь