Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»
|
— Не понимаю, для чего держать бракосочетание в секрете, раз теперь и речи нет о расторжении брачного союза, — не выдержал эмир. — Разве причины, по которым вы прежде сочли нужным выдвинуть такое условие, не исчерпали себя? — Увы, ещё не исчерпали. — Ни одной эмоциональной ноты в голосе, Кэсси аж позавидовала умению брюнета произносить слова так, словно их озвучивает страница договора или учебника. Отличный навык для преподавателя, надо взять его на вооружение. — Не переживайте, вся секретность обернётся повышением положения вашей дочери в аристократических кругах империи. Повышением до максимального уровня. — Меня больше заботят её счастье и спокойствие, чем положение в империи, — огрызнулся эмир, взвинченный событиями дня. — Счастье молодых отныне и присно только в их руках, служба имперской безопасности тут бессильна. Жених и невеста встали перед алтарём, держась за руки и трепетно влюблённо смотря друг на друга. Их окутала радужная пелена магии, слова брачных клятв прозвучали громко и уверенно и зависли в воздухе золотистыми магическими шариками. — Объявляю вас мужем и женой! Да не разрушат люди то, что соединил Господь! — произнёс священник, и на этот раз шарики клятв венчающихся ринулись строго по назначенному маршруту, словно спешили поскорее оказаться в груди избранного спутника жизни. — Ну вот, поздравляю со вступлением в брак, — заключил священник и украдкой утёр холодный пот со лба. Все собравшиеся дружно выдохнули и принялись поздравлять молодых. Новобрачные, обвенчавшиеся открыто в присутствие родных, смеялись и благодарили за вручаемые им подарки. Новобрачные, обвенчавшиеся тайно в дальнем городке, украдкой переглядывались и мечтали побыстрее сбежать из дворца. Но на столицу успела спуститься звёздная летняя ночь, прежде чем глава службы имперской безопасности добрался до своего дома и перенёс через порог спальни счастливо обретённую жену. И утонул в её синих глазах, сияющих любовью и бесконечным доверием. — Я не принёс тебе клятву верности во время нашего венчания, но я приношу её теперь, — прошептал Мар и нежно прижал палец к губам супруги, останавливая возражения. — Я, Марал Левитт, обязуюсь беречь тебя, заботиться о тебе и наших детях и хранить тебе нерушимую супружескую верность до скончания дней своих! Магия сверкнула вокруг них яркими искрами, подтверждая клятву. Мар склонился к обожаемой женщине и растворился в упоении взаимной страсти и любви. Счастье не всегда приходит сразу, но тем драгоценнее каждый его миг. Два дня спустя Выходные дни промелькнули одним мгновеньем, оставив по себе щемяще-сладкое ощущение свершившегося чуда. Молодая чета Левиттов лишь единожды выбралась из дома — они доехали до лавки, выяснили, как устроился на новом месте господин Валенса, и забрали с собой необходимый Кэсси минимум вещей. Попутно глубоко поразили новостями о своём венчании продавщиц-помощниц и нэсса Годри. Что же касается отца Кэсси, он на всё смотрел так, словно подозревал у себя затяжные галлюцинации. В принципе, это было неплохо: господин Валенса безропотно подчинялся всему, что ему говорили, и с огромнейшим облегчением усаживался в дальний уголок за проверку счётных книг, снимая эту нагрузку с Годри, крутящегося в вихре других забот процветающей лавки. |