Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»
|
— Приказ был выполнен немедленно, глава! — Опять заметная укоризна во взгляде заместителя. — Однако, хоть гвардейцы особого отдела и не являются уникальными знатоками магической флоры, они отличаются внимательностью и отличной памятью. Таким образом, проконсультировавшись с экспертами-ботаниками конторы, они расшифровали секретный разговор нэссы Валенса с леди Левитт, состоявшийся не столь давно. А когда до руководства СИБа доходит оперативная информация, что главе конторы грозит неведомая, но грозная опасность, оно одобряет решение установить наблюдение за родителями главы, к которым к первым должно прийти некое экстренное сообщение. «Ты ж толковал, что новейшее зелье отводит взгляд так надежно, словно мы просто растворились в воздухе!» — гневно прошипела в доме леди Левитт. «Ты не менее яростно убеждала, что твои супер-артефакты кого угодно «с хвоста» собьют», — парировал укол лорд Левитт. — Хорошо, вопрос снят. — Значит, за ним самим наблюдение установить не решились. Губы Мара дрогнули в улыбке, хоть ситуация сложилась не весёлая. — Ты ведь уже догадался, что со мной всё непросто. Я больше не вправе претендовать на занимаемую должность главы СИБа. Собственно, выслушивать твои доклады — тоже не вправе. — Ну, мне больше рапортовать некому, другого главы у меня нет, — пожал широкими плечами зам. — И не совсем понял, почему не вправе? Я догадался лишь, что вы придумали уникальное заклинание, позволяющее полностью скрывать вашу магическую ауру от не самого слабого мага. Вы ощущаетесь как человек, феноменально! — Я и есть человек, — глухо заверил Мар. Правде нужно уметь смотреть в лицо и спокойно её озвучивать, поскольку умолчание всё одно ничего не изменит, а последствия может иметь длительные. — Да-аа? Поделитесь потом, как так получилось? — Заместитель потёр гладко выбритый подбородок, глубоко задумался и наконец сказал: — Переворошил в памяти свод правил СИБа и основополагающих законов империи — в них нет запрета на то, чтобы службу имперской безопасности возглавлял человек. — Брось, даже в гвардейских отрядах не служат обычные люди. — Это само собой, в академии магии неодарённые адепты тоже не допускаются до опасных учений. Примечательно, что полигоны под эти учения готовит нэсса Валенса с её ассистентами. — Заместитель открыто усмехнулся. — Словом, если намерены подать в отставку, глава, вам стоит придумать причину посерьёзней, чем утрата дара, иначе совет руководителей всех отделений её попросту не примет. Даже так? Как сказало бы матушка: «Для правды слишком хорошо звучит». — Они разделяют позицию моего многоуважаемого дедушки, говорившего: «У хорошего начальника на всё должно хватать рабочего времени его подчинённых и сил его подчинённых»? — хмыкнул Мар. — Блестяще сказано! Глава, у вас ещё остались вопросы ко мне? — Да. Последний. Для чего ты приволок с собой боевой отряд? Тут в кустах зашуршал не только дождь! Однако напряжённо ожидавшиеся Маром стройные ряды гвардейцев не вышли на пространство перед крыльцом — складывалось впечатление, что из засады они выбираются по-пластунски. Командир отделения экстренного реагирования внедряет новые тактики и требует отрабатывать их в полевых условиях? На взгляд Мара, тактика, выбранная в данный момент гвардейцами, была не слишком эффективной: шороха — много, действий — никаких. |