Онлайн книга «Проклятие фэйри»
|
Лорд учтиво помог мне с дверью и сам что-то объяснил моему хозяину. Думала, меня ожидает допрос в лучшем случае, но видно историю про нападение пикси до Ан Тирна тоже донесли. Он не задал мне ни одного вопроса. Я только облегченно выдохнула. Думать, чем такое молчание может обернуться, мне совершенно не хотелось. А правильнее надо сказать — у меня сил не было думать о будущем. Второе поручение за пределами покоев не заставило себя ждать, но я была уже готова. Колонию затаившихся пикси я увидела загодя, сняла заколку и быстро направилась к подоконнику. Мелкие твари удивленно наблюдали за мной, самые смелые даже подлетели поближе. А я положила на каменный уступ мою блестящую заколку и спокойно пошла дальше. На обратном пути на этом месте меня ждали три маленьких синих перышка. Красивых. Я забрала подарок. А в следующий раз оставила несколько пуговок. Нет, пикси не перестали дразниться, звенеть над ухом и хулиганить, насыпая иногда мне в башмаки свою пыльцу. Но вещи они больше не портили, не щипали и не толкали меня. Глава 24 Первая неделя во дворце тянулась бесконечно. Я приспосабливалась и молилась только об одном: чтобы больше никаких сюрпризов. Чтобы дни были такими же размеренными. И предсказуемыми. Конечно нет. — Переоденься. Надень свою земную одежду. Я чуть не поперхнулась. Хозяин в принципе не баловал меня общением и по пальцам можно пересчитать, когда он обращался ко мне. А тут вообще невозможное требование… А главное — с чего вдруг? Но я переоделась. Допила свой напиток и потом сразу же. Старалась побыстрее: хозяин ждать не любит. Да и мне лишний раз вспоминать о том, как со мной обошлись, не слишком хотелось. А одежда напоминала. Еще как. На дворе нас уже ожидали оседланные лошади и свора — огромные, серые, почти прозрачные, будто сотканные из тумана и лунного света, псы. Глаза их горели холодным белым огнём, из пастей вырывался пар. Этого вполне хватало, чтобы нагнать жути, но не это меня пугало. А то, что они не лаяли, не скулили, не рычали. И от пронизывающего взгляда призраков по коже бежали мурашки. Мне очень хотелось узнать, куда же мы едем. Но эльф выглядел несколько недовольным и мрачным, и спросить я не решилась. Мы миновали ворота, мост — на этот раз статуи не обратили на меня внимания, а может, покидающие замок их не интересовали, — и двинулись к лесу. Псы неслись впереди нас, и Тирн даже не пытался сдержать их или нагнать. Лес был странным. Редкие, странно изогнутые деревья вскоре закончились, уступив место плотному ельнику. Моя лошадка едва поспевала за конем эльфа, и среди деревьев, по снегу, пробиралась с трудом. Дорог мой хозяин, видимо, не признавал. Несколько часов мы ехали по одному ему ведомому маршруту, а потом я почувствовала нечто странное. Будто воздух вокруг сгустился донельзя, уплотнился так, что не проходил в легкие. По счастью, длилось это недолго, и я списала все на усталость и холод: мы уже часа три как находились в седлах, и на передышку рассчитывать не приходилось. К тому же, моя земная одежда хоть и была предназначена для туризма, но не сильно рассчитана на зиму. Наконец мы выбрались на утоптанную тропу, которая вела с холма в долину. Далеко внизу притулился небольшой городок. Я задохнулась от понимания — все, мы больше не в мире фэйри, мы на земле, и городок — вон как в зимней ночи светят электрические огни! — людской. Мы… |