Книга Второй шанс для принцессы, страница 96 – Анна Морская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Второй шанс для принцессы»

📃 Cтраница 96

— Тогда скажи теперь, дорогой Геворг, есть ли хоть одна причина, по которой я должна хотеть открыть тебе и твоим подчиненным дверь?

— Если в тебе осталась хотя бы крупица принцессы, которую я… которую мы все знали, то причин предостаточно.

Захотелось зло захохотать.

— Не осталось от нее ничего, Геворг, ни капли не осталось. Вы убили ее.

— Это неправда, Лорелин, — надтреснутым голосом возразил мужчина за дверью. — Мы бы обязательно тебя спасли, нужно было только дождаться, но ты решила иначе. И тебе придется за это отвечать.

Тут я не выдержала и все‑таки рассмеялась, горько и зло, так же, как тогда, в первой жизни, когда умирала, но никто так и не пришел.

— Наглая. Бессовестная. Ложь, — отчеканила я, когда смогла взять себя в руки. — Но это уже неважно.

И будто специально, стоило мне договорить, напряжение за дверью разрезал высокий стрекочущий звук. Чей‑то голос рвано доносился сквозь эти помехи, и через дверь мне не удалось разобрать почти ничего. Но самую главную фразу я поймала.

Дворец пал.

Глава 37

Тихо выдохнув так, чтобы снаружи не было слышно, я приняла уверенный вид и медленно подошла к двери. Затем вдохнула глубоко, выравнивая дыхание, и спокойно отперла, повернула ручку.

Скрип петель прозвучал неестественно громко в напряженной тишине.

В грязном тесном коридоре стояли гвардейцы, набившиеся в него, как листья в водосток после бури. Бледные, с застывшими масками лиц. Их руки сжимали оружие, но в глазах читалась растерянность.

Впереди всех стоял Геворг, все еще сжимающий в мозолистой ладони затихший передатчик.

Он выглядел так, как и должен выглядеть человек, отдавший полжизни службе: в безупречной форме, с выправкой, от которой не избавит даже возраст. Но годы все же оставили свой след: в седине на висках, в едва заметных морщинах у глаз, во множестве мелких деталей, которые я невольно мгновенно подметила.

Однако в нем по‑прежнему чувствовалась сила, которую я помнила, не только физическая, но и внутренняя. Взгляд его был тверд, но в глубине зрачков таилась боль. Он смотрел на меня не как на преступницу, а как на потерянную дочь, которую он теперь должен арестовать.

Или не должен?

— Я облегчу тебе задачу, Геворг, — мягко улыбнулась я, разрывая тишину. — Отвези меня во дворец. И ни о чем не переживай. Уверяю, сегодня империя получила подарок, а не проклятие.

* * *

Лорелин,

зендарийский дворец

Каждый шаг по мраморным плитам дворцового коридора отдавался в груди странным эхом, будто иду я не по родному дому, а по чужому, где все знакомо до боли, но больше не принадлежит мне.

Нет, я сама больше не принадлежу этому месту.

Наверное, поэтому стены, украшенные фамильными гобеленами, смотрят на меня с укоризной.

Так мне кажется.

Арки, под которыми я бегала ребенком, теперь кажутся слишком низкими, тесными. Знакомые запахи, всегда успокаивающие, теперь режут ноздри, пропитанные памятью о правилах, долге, о годах, проведенных здесь.

Я ловлю взгляды редких слуг, не успевших бежать. Быстрые, испуганные, отведенные в сторону. С мольбой и затаенной надеждой они переводят их на сопровождающих меня гвардейцев.

И все же откуда‑то из глубины души поднимается волна непривычной легкости. Свободы.

Геворгу уже сообщили, что отца заперли в его кабинете вместе с матерью, заблокировав ход в катакомбы, о котором я заранее рассказала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь