Онлайн книга «Ртуть»
|
Недостаток хороших манер у Кэрриона, к счастью, восполнялся избытком здравого смысла, если этого требовали обстоятельства: он знал, когда можно перейти черту безнаказанно, а когда это дорого ему обойдется. Так что сейчас он склонил рыжую голову, от чего по буйной гриве волной прокатилось алое сияние, сменившись золотистым, а затем глубоким медно-коричневым, и вскинул руки, показывая, что сдается: — Ладно, ладно! Шарф, проигранные деньги и пятерку сверху, потому что ты жадина. Садись. Пожалуйста. Я принесу выпивку. – Он кивнул на стул, ожидая, что я сейчас втиснусь между ним и его корешами. Ради брата и стакана живительной влаги я была готова на многое, но не на все, поэтому высмотрела свободную кабинку в трех столиках от этого и уселась там. «Башку Хейдену оторву!», – свирепо подумала я. Что он вообще учудил? Зачем пытался порезать Кэрриона? Мальчишка всего на три с половиной года младше меня, а ведет себя так, будто у него еще яички не опустились! В его возрасте уже пора бы перестать действовать безрассудно и начать задумываться о последствиях… Эти мысли вдруг отозвались в памяти словами, обращенными ко мне Элроем и оказавшимися на удивление созвучными моим собственным претензиям к Хейдену: «Я правда не могу представить, о чем ты думала. Да ты хоть понимаешь, какую беду навлекла на наши головы?» — Вот. – Кэррион поставил передо мной здоровенный стакан, до краев наполненный янтарной жидкостью. — Это не один дринк, – сказала я. — Это один стакан. Значит, один дринк, – возразил он. Было ясно, что в «Мираж» мне придется возвращаться на четвереньках, если я все это выпью. И что я точно сорвусь и сломаю себе шею, когда полезу в таком состоянии на чердак. Тем не менее я взяла стакан и сделала добрый глоток, поскольку продолжать разговор с Кэррионом на трезвую голову было невозможно. Самогон ожег глотку и полыхнул пожаром в животе, но я и виду не подала – не хватало еще, чтобы Кэррион Свифт потом всем дружкам рассказывал, что Сейрис Фейн не умеет пить. — Ну? И чего тебе от меня надо? – поинтересовалась я. — Как это чего? Твоего приятного общества, конечно же. Я лжецов распознаю с пол-оборота, а человек, сидевший передо мной, был всем известным профессионалом с большим опытом. — Давай выкладывай, Кэррион. Ты не старался бы так, уговаривая меня присесть, если бы не затевал какую-нибудь пакость. — Это что же, я, по-твоему, не могу просто позволить себе удовольствие насладиться твоей несравненной красотой и божественным звучанием голоса? — Ты где красоту увидел? Я по уши в грязи и зверски устала, в голосе звучат сарказм и злость. Зубы мне не заговаривай, давай сразу к делу. Кэррион фыркнул от смеха. Затем поднес к губам свой бокал с самогоном (куда меньше моего, кстати) и сделал глоток. — Три месяца назад ты была как-то повеселее, что ли. А оказалась такой жестокой. Между прочим, я все это время только о тебе и думал. — О, я тебя умоляю! Сколько женщин ты за это время перетрахал? Он прищурился с озадаченным видом: — А какое это имеет значение? Беседа становилась утомительной. Я сделала вид, что собираюсь поставить стакан и встать. — Эй, погоди! Святые мученики, ну ты деловая! – Он перевел дух. – Ладно, раз уж ты сказала, что, по-твоему, мне от тебя что-то надо, я тут кое о чем и правда вспомнил. Есть разговор. |