Онлайн книга «Потерянная наследница»
|
— Госпожа, Калум рыбу привез. — Отложи одну, я возьму с собой, — вспомнила о начальнике стражи на воротах в город. Надо же как-то отблагодарить его за помощь. Добавлю еще немного монет и, думаю, что сможем договориться. Все-таки для меня очень важно не столкнуться с опекуном. Помощь начальника стражей мне нужна однозначно. Вышла на крыльцо и застыла, растерянно оглядывая обоз, который расположился во дворе, а рядом большое скопление людей. — Это что? — спросила подошедшего Никона. — Вы же в город собирались ехать. Вот люди и подтянулись. Или планы поменялись? «Ого, какая скорость исполнения распоряжения! Ага, вижу знакомые лица». Прибывшие увидели меня и стали подходить ближе. Первым возле меня оказался Дариус. Он представил мне Рона и Кая, порекомендовав взять их охранниками. Парни на первый взгляд выглядели высокими, тренированными и надежными. Одно «но», я их не знаю. Да, мне нужно набрать людей для охраны поместья, но я же не буду сама этим заниматься. Задумавшись, я так и смотрела на парней, пока кто-то не кашлянул рядом. Вздрогнув, уже осмысленно посмотрела на ребят и увидела встревоженные и смущенные лица. М-да…. Совсем смутила их своим пристальным вниманием. — Когда можете приступить к работе? — Сегодня, — ответили почти одновременно. — Марта, — обратилась к подошедшей экономке. — Покажешь нашим охранникам, где они будут жить. — Да, госпожа, — засуетилась женщина. Она хотела уже уходить, но я ее остановила. — Кто приехал устраиваться на работу в поместье? — задала вопрос Калуму. Возле меня стояла довольно большая толпа людей. Человек десять точно. Кого-то знала, кого-то нет, но искать среди них будущих работников не собиралась. — Олга, Мартин, подойдите к госпоже, — чуть повысив голос, сказал староста. Ко мне подошли мужчина и женщина лет сорока пяти. — Это Марта, она все вам покажет и расскажет. Если будут вопросы, можете обращаться к ней или к управляющему. Марта с охранниками и новыми работниками ушли. Толпа поредела наполовину. С облегчением выдохнула и перевела свой взгляд на Дариуса. Я решила сразу разобраться с вопросом охраны. Эту службу должен возглавить профессионал. Никаких дилетантов. И если Дариус не согласится, тогда придется искать кого-то другого, но я понятия не имею где, кого и как. Тем более не смогу понять, насколько можно будет доверять этому человеку. — Дариус, ты подумал над моим предложением? — Да. Я согласен, только сначала улажу некоторые вопросы в деревне. Я постаралась тихо выдохнуть. Даже не заметила, как задержала дыхание. Очень надеялась, что он не откажется от моего предложения. Мужчина много лет работал в семье Шеридан и предан ей. В этом я была уверена. Дариус Годвард был внебрачным сыном обнищавшего аристократа. Он мог вернуться к родным, но после гибели родителей остался жить в деревне. У него здесь была семья: жена и взрослые сын с дочкой. Подрастал еще один сын, но он был пока слишком мал. Я была очень рада, что он остался и никуда не уехал. Теперь в поместье был начальник охраны. Все-таки мне придется уехать, а надежный человек, возглавляющий службу, добавит мне уверенности, что на землях баронства Шеридан будет порядок во время моего отсутствия. Я смутно помнила, что он был дружен с отцом Аниты. Иногда присоединялся к нам за столом. Мужчина считался почти членом нашей маленькой семьи. |