Онлайн книга «Поймать наследницу, или Билет в высший свет»
|
— Ну, почему же… Я постараюсь, — он невозмутимо огляделся. — Вот, например! Просто прекрасно, вы не находите? Развернулся и быстрым шагом направился прямо к прилавку мастера Карнаги. 13.2 От неожиданности я едва не выронила из рук выбранный для покупки кошелёк! А уж у Зинаута и вовсе челюсть отвисла. Однако он нашёл в себе силы вежливо поприветствовать возможного покупателя. — Что вы делаете? — прошипела я, на полшага приблизившись к нему. Отсюда мне было прекрасно видно, как в зал входит тётушка Аделла вместе с Морвенной, и как её глаза становятся круглыми от ужаса. Зато Фелан с азартным выражением лица взял бокал с подноса проходящего мимо гарсона и что-то ему сказал, махнув в нашу с Лестером сторону рукой. Он что там, пари заключает? — А что ещё можно делать на ярмарке? — с искренним удивлением в голосе ответил саркан. — Покупать, конечно! Уголки его губ иронично дрогнули. Так, я обещала себе, что буду держаться от него подальше… Надо просто улыбнуться и сделать шаг назад. Пусть делает, что хочет! Но сейчас я не могла заставить себя просто развернуться и уйти. — Перестаньте! — моя душа просто не выдержала нарочито важного вида Лестера Этелхарда. Он как будто издевается! — Да разве я поверю… — Я беру всё! — перебил меня саркан. — Всё. Сколько я вам должен, уважаемый мастер… — он взглянул на вывеску, — Карнаги? То, что прелестная мисс успела выбрать для себя, я оплачу тоже. Он достал из-за пазухи скреплённую зажимом пачку купюр и отсчитал, похоже, гораздо больше необходимого. Вряд ли он вообще считал. Позёр! — М-мистер, — Зинаут даже начал заикаться, когда взглянул на врученную ему сумму. — Но тут… — Всё на благие цели, — Лестер ободряюще похлопал его по плечу и добавил чуть громче: — Ведь мы все за этим тут собрались, верно? А ваши товары, мастер, и правда отличные! — Ты ничего не оставил нам! — возмутился из другого конца зала один из близнецов. — У вас ещё есть шанс взглянуть, пока всё не упаковали! — великодушно разрешил гадкий сарканище и демонстративно развернулся уходить, оставив мастера Карнаги ошарашенно таращиться на собственный прилавок, гостей— поражённо перешёптываться, а меня — закипать от негодования. Да он же всё испортил! Я бросила на стол несчастный кошелёк и, мило улыбаясь всем, кто попадался на пути, отправилась за ним. Стремительно бледнеющая Аделла только рот открыла, чтобы остановить меня, но так ничего и не сказала. — Мне нужно уладить кое-что, — пояснила я ей на ходу. — Не волнуйтесь. Лестер уходил быстро, я успела перехватить его почти у самого выхода. Благо в холле отеля почти никого не было — только хостесс возились с какими-то бумагами за стойкой. — Что вы устроили?! — процедила я сквозь зубы вслед саркану. — Что это за представление было? Вы собираетесь всегда появляться там, где я?! Он плавно развернулся ко мне. — Во-первых, с чего вы взяли, что это связано с вами? А во-вторых, если бы я иногда не появлялся, у вас было бы гораздо больше неприятностей. Ну надо же! Это самомнение так задирает ему нос, что тот едва не упирается в потолок? — Скорее меньше! — Ну, как знаете. Мне просто понравились изделия этого мастера. Они гораздо лучше скучных носовых платков, пересохших корзин и колючих шерстяных чулков. Тем более чулки я не ношу. |