Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
— Они живы? — сипло уточнила я, опасаясь присматриваться к телам, что были разбросаны вокруг, словно щепки. А вдруг я их убила? Но тогда почувствовала бы, наверное? — Живы, — мрачно подтвердил Вигхарт. — Те, за кого взялась ты. Но им хорошо досталось! Вообще, во всей таверне стало слишком неподвижно, будто все вдруг обратились пылью. Все, кроме хозяина харчевни и её работников — они всё же тихо галдели и топали где-то за стенами. А Дагмар даже ощупал себя, не веря, похоже, что его не коснулась вспышка моей силы, после которой даже я чувствовала опустошение. — Что же, мне снова благодарить вас, ваша светлость? — он нарочито недовольно скривился. — За то, что вы “перевернули” Смрад во мне. Иначе валяться бы мне тут с ними. — Можешь благодарить, — милостиво разрешил мой драконий муж, убирая на пояс арбалет. — И думать дальше, что будет лучше для всех вас, — он вдруг осёкся, словно прислушался. — Лора. Ты снова создала канал? Я посмотрела на свои руки, словно они были всему виной: в одной по-прежнему был зажат отобранный у сумеречника нож. Казалось бы, руки как руки, только подрагивают слегка. Но отчего-то сейчас мне виделась на них призрачная кровь. Кто знает, сколько жизней, что забрали сумеречники, можно теперь вменить мне в вину? Ведь если я открывала каналы, что питали их, значит, тоже причастна? От острого, болезненного осознания даже колени подкосились — и только чудом Вигхарт подоспел ко мне, поймал, не давая кулём рухнуть на пол прямо посреди неподвижных тел. — Я не знаю, как так получается. Что я могу словно вытягивать и направлять Смрад. Но я попробую повернуть это полезной стороной. — Я обняла мужа за шею. — Обещаю. — Обязательно, — не стал спорить тот. — Только тебе придётся быть очень осторожной. И не увлекаться. А то, кажется, мы лишились вообще всех возможных проводников в Чрево. — Да-а. Они, конечно, скоро начнут приходить в себя. — Перешагивая через мужчин, Дагмар приблизился тоже. — Но вот лететь куда бы то ни было вряд ли смогут ближайшие дни. — Думаю, они и так не полетели бы. — Вигхарт покачал головой, размеренно гладя меня ладонью по волосам. А меня уже и знобить начало. Всё же плохо, когда не можешь сдерживать собственные силы. Спасибо прабабке-ведьме, из-за крови которой во мне таким удивительным образом соединились столь противоположные способности. Грохот шагов где-то у входа в таверну заставил нас замолчать и насторожиться. Голоса нескольких мужчин грянули недоумевающим гвалтом, но стихли после того, как хозяин что-то пояснил им, едва лепеча: разобрать можно было только глухое бормотание. Они крадучись добрались до малого зала, где мы ещё сидели, и один из них, коренастый белобрысый мужчина с быстрым настороженным взглядом, сунулся внутрь. — Проходите, — устало подозвал их Вигхарт. Мы с ним поднялись на ноги, и я поскорее попыталась придать себе более уверенный вид. Чтобы уж точно походить на ту, кто способна уложить целый отряд сумеречников. — Что здесь случилось?! — буркнул один из незнакомцев. Всё тот же предводитель. Но, пошарив взглядом по нашим лицам, он, похоже, сразу узнал Дагмара. Затем что-то тихо и отрывисто сказал своим собратьям, и те подтянулись ближе. Ну, хоть не нападают — а значит, доля благоразумия в них всё же есть. |